Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
Maintain a national registry in accordance with the provisions of these guidelines may not transfer or acquire ERUs resulting from projects under Article 64. Ь) ведет национальный реестр в соответствии с положениями настоящих руководящих принципов, не может передавать или приобретать ЕСВ в результате проектов согласно статье 6 4/.
The Republic of Korea has established a national committee for energy conservation. Республика Корея создала национальный комитет по сбережению энергии.
A national committee to monitor the progress of the implementation of the master plan should be set up. Должен быть учрежден национальный комитет по контролю за ходом осуществления сводного плана.
In order to identify its resource endowment, Algeria embarked on a national inventory of biological diversity in 1997. С целью инвентаризации своих национальных ресурсов Алжир с 1997 года составляет национальный кадастр разнообразных биологических видов.
The aims are to ensure an adequate management of natural resources (a national council on the environment will be instituted). НПДОС направлен на обеспечение должного природопользования (будет образован национальный совет по окружающей среде).
In 1985 the Government has issued a national action plan for controlling desertification. В 1985 году правительство составило национальный план действий по борьбе с опустыниванием.
A national youth forum on issues of land degradation was also organized on this occasion. В рамках этого семинара был также организован национальный форум молодежи по вопросам деградации земельных ресурсов.
The national environmental action plan (NAEP): now being finalized; Национальный план действий по охране окружающей среды (НПДООС): на этапе окончательной доработки;
Annex I Parties are required to submit a national GHG inventory by 15 April of each year. Стороны, включенные в приложение I, должны представлять национальный кадастр ПГ к 15 апреля каждого года.
The unit is developing a national plan for implementation of the Madrid Plan of Action. Эта группа разрабатывает национальный план осуществления Мадридского плана действий.
In Suriname, a national advisory board was established to provide the Government with the necessary advice on population ageing. В Суринаме был создан национальный консультативный совет для консультирования правительства в случае необходимости по вопросам старения населения.
Bangladesh has a national coordinating body on ageing and a Cabinet committee with responsibility for overall supervision of the old-age allowance programme. В Бангладеш имеется национальный координационный орган по проблемам старения и комитет кабинета, осуществляющий общий надзор за программой пособий по старости.
There is also a need to establish a national institutional body to manage mine action. Кроме того, следует учредить национальный директивный орган по руководству разминированием.
President Pastrana has submitted a set of adjustment measures and a national development plan. Президент Пастрана представил целый ряд корректировочных мер и национальный план развития.
There is a cross-ministerial national committee for the social welfare of older persons chaired by the Minister of Health. Есть также межведомственный национальный комитет по вопросам социального обеспечения пожилых людей, возглавляемый министром здравоохранения.
We have also set out a national plan of action for the promotion, protection and development of children. Кроме того, мы разработали национальный план действий в целях создания лучших условий для детей, их защиты и развития.
To that end, we have woven them into our national strategic plan for the next 20 years. С этой целью мы включили их в наш национальный стратегический план на следующие 20 лет.
S.M.R. was in possession of a valid national passport and visa when entering Sweden. У Ш.М.Р. был действительный национальный паспорт и виза, когда она въезжала в Швецию.
The national consensus on the need to promote urgent and significant changes has also grown. Параллельно с этим ширился национальный консенсус в отношении необходимости осуществления безотлагательных и существенных изменений.
Operational and support staff, both international and national, have been recruited and offices established in each of the three governorates. Был набран оперативный вспомогательный персонал, как международный, так и национальный, и в каждой из трех мухафаз были созданы соответствующие отделения.
In this respect, a national seminar was to be held shortly in Cairo with the assistance of UNCTAD. В этой связи при содействии ЮНКТАД в ближайшем будущем в Каире будет организован национальный семинар.
In accordance with constitutional procedures, the Supreme Electoral Tribunal was then requested by Congress to organize a national referendum on the aforementioned reforms. В соответствии с конституционными процедурами Конгресс затем просил Верховный избирательный трибунал организовать национальный референдум по вопросу о вышеупомянутых реформах.
Many transnational processes impinge on national sovereignty. Многие транснациональные процессы ущемляют национальный суверенитет.
The Ministry had formulated a national plan of action for the empowerment of Nepalese women. В целях расширения возможностей непальских женщин министерство разработало национальный план действий.
A national council, established to implement the project, would coordinate and monitor all the planned intersectoral activities. Национальный совет, созданный в целях осуществ-ления этого проекта, будет координировать и контролировать все запланированные межсекто-ральные мероприятия.