Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
The Subcommittee noted that Indonesia had established a national registry of space objects in 2006, to be maintained by the National Institute of Aeronautics and Space. Подкомитет отметил создание Индонезией в 2006 году национального регистра космических объектов, который будет вести Национальный институт аэронавтики и космоса.
The National Committee for the Environment, which plays the role of a national Commission on Sustainable Development, will be formed next July. Национальный комитет по окружающей среде, которому отводится роль национальной комиссии по устойчивому развитию, будет создан в июле этого года.
The approved National Action Plan constitutes an integrated and systematic national strategy of government aimed at the protection, improvement and advancement of human rights in my country. Утвержденный Национальный план действий представляет собой комплексную и систематичную государственную стратегию правительства, цель которой заключается в защите, более тщательном соблюдении и прогрессивном развитии прав человека в моей стране.
To achieve these objectives, the National Steering Committee has recommended the adoption of five strategies for the formulation of the national programme to be planned and implemented through the divisional nutrition and health committees. Для достижения указанных целей Национальный координационный комитет рекомендовал утвердить пять стратегических направлений для разработки национальной программы, которая будет запланирована и осуществлена через районные комитеты по проблемам питания и здравоохранения.
At the governmental level, the National Institute for Family and Women's Affairs is implementing a national programme for the prevention of domestic violence. На государственном уровне Национальный институт по делам семьи и женщины начал реализацию Национальной программы по предупреждению бытового насилия.
The National Parliament concluded its first year of regular legislative activity, including adoption of the national budget for the current fiscal year following an extensive review process. Национальный парламент завершил свой первый год регулярной законодательной деятельности, включая принятие национального бюджета на нынешний финансовый год после активного процесса рассмотрения.
The National Disaster Management Institute, under the Ministry of State Administration, is responsible for national disaster management. Действующий под эгидой министерства государственного управления Национальный институт по ликвидации последствий стихийных бедствий занимается вопросами реагирования на стихийные бедствия на национальном уровне.
The Bahamas National Drug Council was responsible for organizing and coordinating national efforts in the areas of prevention, education, treatment and rehabilitation, in order to reduce demand for narcotic drugs. Национальный совет Багамских Островов по наркотикам отвечает за организацию и координацию национальных усилий в профилактической, просветительской, терапевтической и реабилитационной областях ради сокращения спроса на наркотические средства.
A National Youth Council composed of young people between the ages of 12 and 35 has been created to formulate and approve the national policy. Для разработки и утверждения соответствующей национальной политики был создан национальный совет молодежи, в который входят молодые люди в возрасте от 12 до 35 лет.
Source: National Institute of Statistics and Economic Analysis, Demographic Studies Department, Third national population and housing census, vol. 3, October 2003. Источник: Национальный институт статистики и экономического анализа, Управление демографических исследований, третья Общая перепись населения, том З, октябрь 2003 года.
The Government had also held a national Substance Abuse Summit and was developing a National Drug Master Plan 2012-2015 and an Integrated Programme of Action. Правительство также провело национальный Саммит по проблеме наркомании и разрабатывает Национальный генеральный план по борьбе с наркотиками на 2012 - 2015 годы и Комплексную программу действий.
At the same time, the National Institute of Women and Children started the process of developing a national policy on the promotion of gender equality and equity. В то же время Национальный институт по вопросам женщин и детей приступил к разработке национальной политики поощрения гендерного равенства и справедливости.
In 2009, the National Congress on HIV was held as an initiative to bolster the national response to HIV/AIDS through raising awareness. В 2009 году в качестве инициативы, нацеленной на усиление мер борьбы с ВИЧ/СПИДом за счет повышения уровня информированности общественности, был проведен национальный конгресс по ВИЧ.
Building on the information in a National Profile and other sources, the capacity assessment is intended to document and evaluate existing national capacities for SAICM implementation. Основываясь на информации, содержащейся в Национальном профиле и других источниках, оценка национального потенциала позволяет документировать и оценить уже существующий национальный потенциал для осуществления СПМРХВ.
This Act establishes the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) as the body within the national legal system that is competent to receive and consider the aforementioned communications. Эта законодательная норма назначает Национальный институт по борьбе с дискриминацией, ксенофобией и расизмом (ИНАДИ) в качестве компетентного органа в пределах национального правопорядка для получения и рассмотрения вышеупомянутых сообщений.
The National Plan includes goals, priorities and measures to promote its implementation which were determined in the light of the findings of the national study. Национальный план включает цели, приоритеты, а также мероприятия по его реализации, определенные по результатам проведения национального исследования.
Finalize the national gender policy and finance the gender equality policy by instituting specialized bodies, for example establishing the National Gender Council. Завершить разработку национальной гендерной политики и обеспечить финансирование политики по обеспечению гендерного равенства путем создания специализированных структур, таких как Национальный совет по гендерным вопросам.
The National Culture Centre is a national cultural institution, the supreme State institution in the area of edification and information activities. Национальный центр культуры является национальным учреждением культуры и высшим государственным учреждением в области просветительской информационной деятельности.
National dialogue is central to addressing those issues, as it is to ensure unity of efforts, if not broad consensus, in matters of national concern. Национальный диалог имеет большое значение в решении этих вопросов, поскольку он призван обеспечить единство усилий, а, возможно, и широкий консенсус в отношении проблем, вызывающих национальную озабоченность.
In Indonesia, the implementation of national policies on the family is the responsibility of the National Family Planning Coordinating Board. В Индонезии за осуществление национальной политики по вопросам семьи отвечает Национальный координационный совет по вопросам планирования семьи.
National frameworks (e.g., national action plan, coordinating body) национальные рамки (например, национальный план действий, координационный орган)
They had come into force on 23 October 2009, and the National Institute for Rehabilitation was the national focal point. Они вступили в силу 23 октября 2009 года, и Национальный институт по реабилитации стал национальным координационным центром этой деятельности.
Tunisia welcomed the national report, as well as the efforts of the National Committee, such as the website created to gather contributions. Тунис принял к сведению национальный доклад, а также деятельность Национального комитета, включая создание веб-сайта для сбора пожертвований.
Swaziland established a National Steering Committee responsible for coordinating an inter-ministerial effort towards the preparation of the national report submitted for periodic review to the United Nations Human Rights Council. Свазиленд учредил Национальный руководящий комитет, отвечающий за координацию межминистерских усилий по подготовке национального доклада, представляемого для периодического обзора Совету Организации Объединенных Наций по правам человека.
Myanmar's National Report on Human Rights has been prepared in accordance with the general guidelines given for the drafting of national reports for the UPR. Национальный доклад Мьянмы о положении в области прав человека был подготовлен в соответствии с руководящими принципами подготовки национальных докладов для УПО.