Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
A national strategic plan on gender-based violence would also soon be submitted for approval, but additional resources would be necessary for its implementation. Кроме того, в ближайшее время на утверждение правительства будет представлен национальный стратегический план борьбы с гендерным насилием, однако для его осуществления потребуются дополнительные ресурсы.
Germany asked to know the reason why Dominica had not submitted a national report. Германия поинтересовалась, почему Доминика не представила национальный доклад.
The Government has implemented a national action plan to protect and improve quality of life for persons with disabilities. Правительство осуществляет национальный план действий по защите и улучшению качества жизни инвалидов.
A national preventive mechanism has been established to prevent torture based on the model of "Ombudsman +". Для предотвращения пыток создан национальный превентивный механизм на основе модели "Омбудсмен+".
The delegation stated that a national preventive mechanism on torture had been introduced for all places of detention. Делегация заявила о том, что национальный превентивный механизм против пыток приведен в действие во всех местах содержания под стражей.
There was a system of recording such cases, administered by the national institute for children. Существует система регистрации подобных случаев, управляет которой Национальный институт по охране детства.
With regard to violence against women, Madagascar intended to devise a national action plan to combat such violence involving all stakeholders. Что касается насилия в отношении женщин, то Мадагаскар планирует разработать национальный план действий по борьбе с насилием, предусматривающий участие в нем всех заинтересованных сторон.
Following the meeting of the Working Group on Implementation in July 2014, Uzbekistan submitted a self-assessment and national action plan. После совещания Рабочей группы по осуществлению в июле 2014 года Узбекистан представил самооценку и национальный план действий.
It also submitted its national action plan for the implementation of the Convention, which had been adopted by the Government on 28 June 2011. Кроме того, она представила свой национальный план действий по осуществлению Конвенции, утвержденный правительством 28 июня 2011 года.
A national Open Government Data portal had been launched in 2012, providing access to open data and open documents. В 2012 году начал функционировать национальный портал открытых правительственных данных, который обеспечивает доступ к открытым данным и общедоступным документам.
Furthermore, releases to land are not included in the Swedish national register. Более того, выбросы в землю не включены в шведский национальный регистр.
For other Parties data reported to the national PRTR constitute an important support source for addressing transboundary environmental problems. Для других Сторон данные, поданные в национальный РВПЗ, составляют важное средство поддержки для решения трансграничных экологических проблем.
A national dialogue has been initiated by the President. По инициативе президента начал осуществляться национальный диалог.
The delegation firmly believed that the country needed a committed, vigorously pursued and all-inclusive national dialogue. Делегация убеждена в том, что в этой стране должен проводиться активный, целенаправленный и всеохватный национальный диалог.
It will also prepare a United Nations Development Programme national plan with a view to carrying out a carbon dioxide capture project. Он также подготовит под эгидой Программы развития Организации Объединенных Наций национальный план в целях осуществления проекта улавливания двуокиси углерода.
Since 2008 the national immunization schedule has included the vaccination of children against haemophilus influenzae type B. В Казахстане с 2008 года в Национальный календарь профилактических прививок введена вакцинация детей против гемофильной инфекции.
2009 - Certified national and regional Trainer for the Pacific Judicial Development Programme 2009 год - сертифицированный национальный и региональный инструктор по Программе развития судебной системы в Тихоокеанском регионе
The Protocol encourages that the implementation of a comprehensive national firearms control regime extend beyond its strictly mandatory provisions and include also its optional provisions. В Протоколе рекомендуется установить всеобъемлющий национальный режим контроля за огнестрельным оружием, выходящий за рамки только императивных положений Протокола и включающий также и его факультативные положения.
Multi-stakeholder national dialogues and consultations on HIV and the law were held in 49 countries and have triggered country-level action. Многосторонний национальный диалог и консультации по проблеме ВИЧ и законодательству были проведены в 49 странах и дали толчок для принятия мер на страновом уровне.
Strong national evaluation capacities play a key role in promoting development effectiveness. Мощный национальный потенциал в области оценки играет решающую роль в обеспечении эффективности развития.
The Center has developed a national project to provide women with experience in managing small businesses and with advice on how to access microfinance. Центр разработал национальный проект по предоставлению женщинам опыта управления малыми предприятиями, а также рекомендаций по получению микрокредитов.
This requires investment in national statistical capacities and new measurement approaches to capture different aspects of sustainable development. Для решения этой задачи требуются инвестиции в национальный статистический потенциал и новые подходы для измерения различных аспектов устойчивого развития.
Translate the Incheon Strategy into the national language(s). Перевод текста Инчхонской стратегии на национальный язык (языки).
A national workshop was held in January 2014 in Bhutan to discuss possible implementation of an electronic vehicle-tracking system in the country. В январе 2014 года в Бутане прошел национальный практикум для обсуждения возможных вариантов реализации системы электронного отслеживания транспортных средств в стране.
In addition, a national handbook on standardized gender-related terms and concepts in Lebanon has been prepared. Кроме того, был подготовлен национальный справочник общепринятой гендерной терминологии и концепций, используемых в Ливане.