Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
The National Working Group had already established its secretariat and prepared a national action plan to be funded from Ukrainian sources. Национальная рабочая группа уже учредила секретариат и подготовила национальный план действий, который будет финансироваться за счет украинских источников.
The National HIV/AIDS and STI Strategic Plan guides the national response to HIV in Jamaica. Национальный стратегический план по борьбе с ВИЧ/СПИДом и ИППП является руководящим документом, в рамках которого на Ямайке принимаются национальные меры борьбы с ВИЧ.
It has established a National Register of Objects Launched into Outer Space by the Czech Republic under its national space programme. В рамках своей национальной космической программы Республика учредила Национальный регистр объектов, запускаемых в космическое пространство Чешской Республикой.
Prioritization is required for the funding of key national strategies such as the National Plan of Action for Children. Необходимо определить приоритетность финансирования основных национальных стратегий, таких, как, например, Национальный план действий в интересах детей.
The recently established National Board on Sustainable Development was to design national strategies and monitor implementation. Недавно был создан национальный совет по устойчивому развитию, который призван разрабатывать национальные стратегии и осуществлять контроль за их исполнением.
The Government has developed a National Strategic Action Plan, which provides a comprehensive framework for the national response. Правительство разработало национальный стратегический план действий, который обеспечивает всеобъемлющие рамки для национальной деятельности.
The National Congress Party continued its dialogue with northern opposition parties aimed at finding common ground on national issues. Партия Национальный конгресс продолжала диалог с северными оппозиционными партиями в целях согласования общей позиции по национальным вопросам.
A 1995 act created a National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism to prepare national policies and specific actions to combat these phenomena. В соответствии с законом 1995 года учрежден Национальный институт против дискриминации, ксенофобии и расизма для разработки национальной политики и конкретных действий по борьбе с этими явлениями.
WFP supported the National Institute in the elaboration of national disaster profiles by type of calamity. МПП поддержала Национальный институт в разработке национальных планов на случай стихийных бедствий с разбивкой по видам катастроф.
The National Programme of Health 2001-2006 of Mexico focuses on the development of prevention and rehabilitation and initiated a national disability registry. В Национальной программе здравоохранения на 2001 - 2006 годы Мексики основное внимание уделяется разработке мер в области профилактики и реабилитации и уже составлен национальный регистр инвалидов.
The NGO Coalition recommended that the Government implement the National Disability Policy and include it in the national budget. Коалиция НПО рекомендовала правительству осуществлять национальную стратегию по защите прав инвалидов и включить ее в национальный бюджет23.
With co-financing from the national Government, the Act established the National AIDS Council and its secretariat. При финансовом участии национального правительства законом учрежден Национальный совет по проблеме СПИДа со своим секретариатом.
The National Commission on Family and Women's Affairs had approved a national plan of action elaborated with the assistance of non-governmental organizations. Национальная комиссия по делам семьи и женщин утвердила национальный план действий, который был разработан при содействии неправительственных организаций.
The Irish National Forest Standard outlines the basic criteria and indicators relating to the national implementation of SFM. Ирландский национальный стандарт развития лесного хозяйства устанавливает базовые критерии и показатели, относящиеся к осуществлению УЛП на национальном уровне.
In the Lao People's Democratic Republic, a national advocacy workshop on adolescent reproductive health was organized before the start of the National Congress session. В Лаосской Народно-Демократической Республике до начала сессии национального собрания был проведен национальный пропагандистский практикум по проблеме охраны репродуктивного здоровья подростков.
A national list of recognized experts on gender issues would be prepared for inclusion in the National Action Plan. Предполагается составить национальный перечень видных экспертов по гендерным вопросам, который будет включен в Национальный план действий.
Niger has established a National Council on Environment and Sustainable Development, which conducted a national forum in September 1997. В Нигере создан Национальный совет по окружающей среде и устойчивому развитию, который провел в сентябре 1997 года национальный форум.
In addition, we shall substantially increase our national contribution to the training of the Afghan National Army. Кроме того, мы существенно увеличим наш национальный вклад в обучение Афганской национальной армии.
Recently, the 2nd National Commission on Labour has also recommended fixation of national minimum wage. Недавно вторая Национальная комиссия по вопросам труда также рекомендовала установить национальный минимальный размер заработной платы.
The Council notes that the National Council of Timorese Resistance is advocating the creation of a national security force. Совет отмечает, что Национальный совет тиморского сопротивления выступает за создание национальных сил безопасности.
The National Rehabilitation Board also operates a national network of information centres for people with disabilities. Национальный совет по реабилитации также действует в качестве национальной сети информационных центров для инвалидов.
It further encourages the National Nutrition and Children's Council to continue its work on a national breastfeeding policy. Он также призывает Национальный совет по вопросам питания и защиты детей продолжать работу по разработке национальной политики в области грудного вскармливания.
Our work is accomplished through the National Board of Directors helped by local Chapters and an Advisory Council of national leaders. Наша работа осуществляется через национальный совет директоров, которому оказывают помощь местные отделения и консультативные советы в составе национальных руководителей.
The National Steering Committee has set objectives and formulated strategies for the implementation of a national nutrition programme. Национальный координационный комитет определил цели и сформулировал стратегии претворения в жизнь национальной программы в области питания.
In 1978, the National Council for Women was established as a national planning and coordination mechanism. В 1978 году был создан Национальный совет по делам женщин в качестве национального механизма планирования и координации.