Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
Jordan is planning to reform its Social Security Corporation in order to establish an unemployment fund and broaden its national coverage. Иордания намерена реформировать свою Корпорацию социального обеспечения, с тем чтобы создать фонд для безработных и расширить его национальный охват.
Policies providing a predictable investment environment are important, as well as strong national capacities to negotiate effectively with prospective investors. Важно разрабатывать политику, обеспечивающую предсказуемую инвестиционную среду, а также мощный национальный потенциал для эффективного ведения переговоров с перспективными инвесторами.
Yet, the policies, rules and institutions established to govern these processes are mostly national, while global mechanisms are strongly compartmentalized. В то же время стратегии, нормы и учреждения, регулирующие эти процессы, в основном носят национальный характер, а глобальные механизмы отличаются высокой фрагментарностью.
The extent to which the United Nations system uses national expertise in operational activities for development has not been assessed. Оценка степени, в которой система Организации Объединенных Наций использует национальный опыт при осуществлении оперативной деятельности в целях развития, не производилась.
This can be achieved by integrating them into a national cycle of reform, as has occurred partially in Indonesia. Это может быть достигнуто путем интеграции оценки в национальный цикл проведения реформ, как это отчасти было сделано в Индонезии.
Other communities had been able to celebrate the Kurdish national festival in other places without the slightest problem. Другие общины смогли без малейших проблем отпраздновать национальный курдский праздник.
Additionally, a national preventive mechanism, the main prerequisite for ratification of the Optional Protocol, would be established. В дополнение к этому будет создан национальный превентивный механизм, наличие которого является основной предпосылкой для ратификации Факультативного протокола.
States parties were nevertheless required to establish a national preventive mechanism. Как бы то ни было, создать национальный превентивный механизм государства-участники обязаны.
The Committee is also concerned at the lack of adoption of a new national plan of action. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что новый национальный план действий до сих пор не принят.
A national council on disability had been established in 2007 as the standing body responsible for implementing and monitoring public policy. В 2007 году был создан национальный совет по вопросам инвалидности как постоянный орган, отвечающий за осуществление и контроль государственной политики.
The review confirmed the potential of the modality to strengthen national capacities and recommended further promotion of volunteerism within the assignments. Обзор подтвердил способность этого механизма укреплять национальный потенциал, и он послужил основой для рекомендации относительно дальнейшей пропаганды добровольчества в рамках выполняемых заданий.
Such a national plan is a necessary first step in the development of a strategy to suppress this scourge. Такой национальный план является необходимым первым шагом в деле разработки стратегии по преодолению этой угрозы.
Dr. Mona Mu'tamin Khalil, Beijing + 15, national report of the Hashemite Kingdom of Jordan, May 2009. Доктор Мона Мутамин Халиль, Пекин + 15, Национальный доклад Иорданского Хашимитского Королевства, май 2009 года.
It recommended that the national machinery be strengthened, in particular, to provide it with the necessary authority and adequate human and financial resources. Комитет рекомендовал укрепить национальный механизм, в частности наделить его необходимыми полномочиями и обеспечить требуемые людские и финансовые ресурсы.
Two-tier anti-trafficking committees: national and district level двухъярусная система комитетов по борьбе с торговлей: национальный уровень и уровень округов;
At the end of 2009, Parliament had approved the Government's national employment plan. В конце 2009 года парламент утвердил предложенный правительством национальный план действий в сфере занятости.
Towards this women in 2003 called for the establishment of a national fund for women's advancement. С этой целью в 2003 году женщины предложили создать национальный фонд для развития женщин.
These workshops have enabled me to coordinate and participate in the national CEDAW report writing process. Эти семинары дали мне возможность координировать национальный процесс подготовки доклада по КЛДОЖ.
The Project achieved local, national and international profile этот проект получил широкий местный, национальный и международный резонанс.
A national committee to combat trafficking was to be established under the auspices of the Ministry of Justice. Под эгидой Министерства юстиции планируется создать национальный комитет по борьбе с торговлей людьми.
A specific national committee had been established for that purpose. С этой целью был учрежден специфический национальный комитет.
Pakistan had submitted its national compliance report and had designated a military official for the pool of experts established under the compliance mechanism. Пакистан представил свой национальный доклад о соблюдении и назначил военное должностное лицо для резерва экспертов, учрежденного по механизму соблюдения.
Pakistan's first national report had been submitted in 2010. Первый национальный доклад Пакистана был представлен в 2010 году.
Fifty of these members participate in launch activities, nine of which possess national launch capacity. Пятьдесят из этих членов участвуют в пусковой деятельности, а девять из них имеют национальный пусковой потенциал.
The national museum institute coordinates provincial and regional museums Национальный музей осуществляет координацию соответствующей работы провинциальных и региональных музеев.