Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
The intergovernmental meetings of the regional commissions play an important role in relating international agreements on sustainable development to the regional and national levels. Межправительственные совещания региональных комиссий играют важную роль в помещении в региональный и национальный контекст международных соглашений по устойчивому развитию.
The Government of Lesotho funded a national watershed management project for the period 2007-2012 to address poverty and land degradation issues. В период 2007 - 2012 годов правительство Лесото финансировало национальный проект управления водосборными бассейнами для решения проблем нищеты и деградации почв.
The Committee has included new members, launched a national photographic contest and held capacity development workshops. Состав Комитета пополнился новыми членами, и он провел национальный фотоконкурс и практикумы, посвященные укреплению потенциала.
Each Chamber has a national judge as its President. Председателем каждой из палат является национальный судья.
In the General Fono (the national executive and legislative body), six of the 21 delegates are women. В числе 21 делегата Генерального фоно (национальный исполнительный и законодательный орган) насчитываются 6 делегатов-женщин.
One such activity entailed holding a national workshop on public-private partnerships for development in Myanmar in January 2012. В результате одного из таких мероприятий был проведен национальный практикум по вопросам государственно-частного партнерства для развития в Мьянме в январе 2012 года.
A national committee comprising all of the relevant bodies was formed to formulate the necessary plan. Для выработки необходимого плана был сформирован национальный комитет в составе всех соответствующих органов.
A national committee formulated a draft law over a period of more than five years. Национальный комитет работал над формулировками проекта закона в течение пяти с лишним лет.
Cultural activities are becoming more diverse, reflecting national traditions on the whole country. Культурные мероприятия, для которых характерен национальный колорит, становятся более разнообразными.
It is envisaged that this project will lead to the development of a national Science and Technology Databank for the country. Предполагается, что по итогам осуществления этого проекта будет создан национальный банк научно-технических данных этой страны.
The national variety list available only in paper format not on the website. Национальный перечень разновидностей имеется только в бумажном формате, но не размещен на веб-сайте.
The national character of the Global Road Safety Week will be manifested by targeted campaigns. Национальный характер Глобальной недели безопасности дорожного движения будет продемонстрирован благодаря целевым компаниям.
SAICM presents an opportunity to promote the better integration of chemical safety into national development planning. СПМРХВ дает возможность добиться более полной интеграции аспектов химической безопасности в национальный процесс планирования развития.
Finland made reference to the fact that exchange of information had been concentrated to one national point. Финляндия отметила, что обмен информацией осуществляется в основном через один национальный орган.
In this context, there is a need to strengthen national capacities in order to enhance individual and collective resilience of the Movement. В этом контексте для повышения индивидуальной и коллективной жизнеспособности Движения необходимо наращивать национальный потенциал.
The Regional Director explained that Malawi had one national OVC plan, in which UNICEF had participated. Региональный директор разъяснил, что в Малави осуществляется один национальный план действий в интересах СУД, в котором принял участие ЮНИСЕФ.
The Committee also encourages the State party to proceed with the adoption of a national plan of action on trafficking in Serbia. Комитет также призывает государство-участник принять в Сербии национальный план действий по борьбе с торговлей людьми.
The national committee for the redeployment of the administration fielded several missions to the areas occupied by the Forces nouvelles. Национальный комитет по восстановлению административного управления направил на места несколько миссий в районы, контролируемые «Новыми силами».
A national Counter-Terrorism Committee with the requisite statutory powers and a network of support structures is being formed. В настоящее время создается национальный Контртеррористический комитет, наделенный необходимыми законными полномочиями и располагающий сетью вспомогательных структур.
This Legislative Decree gives the national oversight body wide powers. Этот законодательный декрет наделяет упомянутый национальный надзорный орган широкими полномочиями.
We have no objection to the additional information included in the matrix, which was not included in the first national report of Singapore. У нас нет возражений против включения в эту таблицу дополнительной информации, которая не была включена в первый национальный доклад Сингапура.
He participated in the preparation of the legislation that established the national environment management council. Участвовал в подготовке законодательства, по которому был создан национальный совет по распоряжению окружающей средой.
This section discusses experiences at the corporate, national and international levels in improving management of the commodity sector. В настоящем разделе анализируется корпоративный, национальный и международный опыт совершенствования управления сырьевым сектором.
Objective: To strengthen national capacities for standards, metrology, testing, quality assurance, and conformity assessment. Цель: укрепить национальный потенциал в отношении стандартов, метрологии, испытаний, обеспечения качества и оценки соответствия.
The Single Programme Document of Lithuania sets out the national strategic socio-economic development plan for 2004 - 2006. В едином программном документе Литвы содержится национальный стратегический план социально-экономического развития на период 2004-2006 годов.