Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
The involvement of all United Nations agencies, international and regional financial institutions and regional commissions should be strengthened and national capacity and expertise should also be enhanced to ensure the effectiveness of national Governments. Необходимо усилить вовлеченность всех учреждений системы Организации Объединенных Наций, международных и региональных финансовых организаций и региональных комиссий, а также повысить национальный потенциал и компетентность для обеспечения эффективности усилий национальных правительств.
Firmly committed to implementing the United Nations Convention to Combat Desertification, her Government had elaborated national and municipal plans to that end and integrated them into its national development plan. Будучи твердым сторонником дела осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, правительство страны разработало в этой области общегосударственные и муниципальные программы и включило их в свой национальный план развития.
Build national capacity to manage labor migration by developing national labor migration policies and legislation consistent with overall population policy, and government structures to manage labor migration. Создать национальный потенциал по управлению миграцией рабочей силы посредством разработки национальной политики и законодательства в области миграции рабочей силы в соответствии с общей политикой в области народонаселения и правительственные структуры по управлению миграцией рабочей силы.
In China, a national 2005-2015 action plan for disaster reduction was formulated and integrated in the eleventh five-year national development plan. В Китае был разработан национальный план действий по уменьшению опасности бедствий на 2005 - 2015 годы, который был включен в одиннадцатый пятилетний план национального развития.
It had a national climate change strategy, as well as a national climate change committee which included representatives of the public and private sectors. У Сингапура есть национальная стратегия в отношении изменения климата, а также там создан национальный комитет по изменению климата, в который входят представители государственного и частного секторов.
That legislation is integrated with sport and youth institutions whose members are democratically elected through national and local sports unions and clubs and our national Olympic committee. В соответствии с законодательством создаются спортивные и молодежные организации, члены которых избираются на демократической основе через национальные и местные спортивные общества и наш Национальный олимпийский комитет.
What are the national experiences, if any, with regard to national strategies on facilitating production and export of organic products? Каков национальный опыт - если таковой существует - разработки и осуществления общенациональных стратегий содействия производству и экспорту органических продуктов?
As for marginalized and vulnerable groups, he said that a national council for the disabled had been created to implement the national policy pertaining to that category of persons. Касаясь маргинализированных и уязвимых групп, г-н Мелендес сообщает, что для обеспечения реализации национальной политики в отношении этой категории лиц был создан национальный совет по делам инвалидов.
Each submission is also reflective of a national strategic plan and is endorsed by national authorities, where relevant. (...) Каждое представление также отражает национальный стратегический план и одобрено, где уместно, национальными ведомствами. (...)
The Mission has continued to convert international posts to national ones in order to minimize the size of the international staff presence and develop national staff capacity. Миссия продолжает процесс преобразования международных постов в национальные, с тем чтобы свести к минимуму численность международных сотрудников и укрепить национальный кадровый потенциал.
While the sanctions have had no generalized economic effects, they have seriously affected the national civil aviation sector, making it harder for the national airline, Ariana, to operate. Хотя эти санкции в целом мало отразились на экономике, они серьезно подорвали национальный сектор гражданской авиации, затруднив работу национальной авиакомпании «Ариана».
The legal basis for the special "national" court would be a national law, patterned on the Statute as agreed between the United Nations and the Government of Sierra Leone. Правовой базой функционирования специального «национального» суда будет национальный закон, сформулированный по образцу устава, согласованного Организацией Объединенных Наций и правительством Сьерра-Леоне.
Rugby union is the national sport of Tonga, and the national team ('Ikale Tahi, or Sea Eagles) has performed quite well on the international stage. Регби - национальный вид спорта на островах Тонга, а национальная сборная по регби («'Ikale Tahi», или «Морские Орлы») весьма успешно выступает на международной арене.
Gazprom is a national champion, a concept advocated by Putin, in which large companies in strategic sectors are expected not only to seek profit, but also to advance Russia's national interests. Национальный чемпион - политическая концепция, согласно которой большие корпорации в стратегических секторах экономики должны не только стремиться к получению прибыли, но и отстаивать интересы нации.
During her career she won three national titles (1988, 1989 and 1991) and set one national record (1991) in the 200 m backstroke. За свою карьеру она выиграла три национальных титула (1988, 1989 и 1991) и ею был установлен один национальный рекорд (1991) на дистанции 200 м на спине.
During an emergency session the council drafted a national manifesto and symbols including the Morning Star flag for a new national identity to be known as "West Papua". В ходе чрезвычайной сессии совет подготовил национальный манифест и символы, включая флаг утренняя звезда, для новой национальной идентичности, известной как «Западное Папуа».
A national committee on traffic safety had been established in 2010, and a national road safety strategy and action plan had been adopted. В 2010 году был создан национальный комитет по безопасности движения, принявший национальную стратегию и план действий по обеспечению дорожной безопасности.
Forty years ago, Bhutan's fourth king, young and newly installed, made a remarkable choice: Bhutan should pursue "gross national happiness" rather than gross national product. Сорок лет назад молодой и только что вступивший на престол четвертый король Бутана сделал замечательный выбор: Бутан должен производить «валовое национальное счастье», а не валовой национальный продукт.
Action against national and transnational economic and organized crime, and the role of criminal law in the protection of the environment: national experiences and international cooperation. Меры по борьбе с национальной и транснациональной экономической и организованной преступностью и роль уголовного права в охране окружающей среды: национальный опыт и международное сотрудничество.
A national committee on acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) has been established and it is about to launch a national survey to determine the extent of the disease. Создан национальный комитет по синдрому приобретенного иммунодефицита (СПИД), который вскоре приступит к общенациональному обзору в целях определения масштабов распространения заболевания.
Countries that have not yet been able to provide the Secretariat with a national report to the Commission have also been requested to complete a national profile in the common format. Странам, которые пока не смогли подготовить национальный доклад для Комиссии и представить его Секретариату, также было предложено завершить подготовку национального обзора в едином формате.
A national profile is a comprehensive and systematic documentation of the national institutional, legal and technical capacities for the management of chemicals, including identification of existing strengths, gaps and weaknesses. Национальный обзор - это всеобъемлющий и систематический документ о национальных организационных, юридических и технических возможностях регулирования использования химических веществ, в котором также указываются накопленный положительный опыт, имеющиеся пробелы и слабые места.
In elaborating such plans, the national and international experience gained through the Year and the resources of existing national and international institutions devoted to family issues should be fully utilized. При разработке таких планов необходимо в полной мере использовать национальный и международный опыт, накопленный за время проведения Года, и задействовать ресурсы существующих национальных и международных институтов, занимающихся вопросами семьи.
Based on priorities derived from consultative processes, national committees should formulate a five-year (1996-2000) national plan of action containing: На основе приоритетов, определенных в ходе консультативного процесса, национальные комитеты должны разработать пятилетний (1996-2000 годы) национальный план действий, включающий:
Myanmar had a national coverage of 69 per cent, while Cambodia and the Lao People's Democratic Republic were still at 33 per cent national coverage. В Мьянме национальный охват составляет 69 процентов, тогда как в Камбодже и Лаосской Народно-Демократической Республике уровень национального охвата продолжал составлять 33 процента.