Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
Furthermore it underlined that a national action plan has been elaborated to implement recent recommendations of CAT. Она далее подчеркнула, что разработан национальный план действий по выполнению последних рекомендаций КПП.
It also recommended that Germany continue to implement the national integration plan to increase access to education for children of migrant workers. Она также рекомендовала ей продолжать осуществлять Национальный план интеграции с целью расширения доступа к образованию для детей трудящихся-мигрантов.
Build with international support the national capacities to fulfil the reporting obligations to treaty bodies (Egypt). Укреплять при международной поддержке национальный потенциал с целью выполнения обязательств по представлению докладов договорным органам (Египет).
Therefore, Estonia recommended to Cameroon (a) to accede to OP-CAT and establish a national preventive mechanism provided in this instrument. Таким образом, Эстония рекомендовал Камеруну а) присоединиться к ФП-КПП и учредить предусматриваемый Протоколом национальный превентивный механизм.
Tanzania commended the delegation for its inclusive national report, involving stakeholders within and outside Cameroon. Танзания выразила делегации признательность за ее всеобъемлющий национальный доклад, подготовленный с участием заинтересованных сторон из Камеруна и других стран.
Bhutan commended the principles of cooperation and solidarity which, despite financial and resource constraints, run strong in the Cuban national spirit. Бутан высоко оценил принципы сотрудничества и солидарности, которые, несмотря на нехватку финансов и ресурсов, со всей очевидностью характеризуют кубинский национальный дух.
With regard to recommendation 14, Jordan had established a national committee that would be preparing a draft law in line with international standards. В связи с рекомендацией 14 Иордания учредила национальный комитет, который подготовит проект закона в соответствии с международными нормами.
The national centre for human rights issued periodic reports, including recommendations to improve the situation of detainees. Национальный центр по правам человека выпускает периодические доклады, включая рекомендации по улучшению положения содержащихся в заключении лиц.
It applauded Jordan for its national strategic plan to protect the rights of people with disabilities and children. Она высоко оценила национальный стратегический план Иордании по защите прав инвалидов и детей.
Chile has a national plan against racism and for the promotion of non-discriminatory best practices, which includes educational campaigns. Чили имеет национальный план борьбы с расизмом и поощрения передовой недискриминационной практики, в котором предусматривается проведение просветительских кампаний.
The national coordination body, composed of all relevant ministries as well as civil society organizations, has been established. Для этой цели был создан национальный координационный орган в составе всех соответствующих министерств, а также организации гражданского общества.
New national 2009-2012 Action Plan has been adopted, as well as a new Strategy. Был принят новый Национальный план действий на 2009-2012 годы, а также новая Стратегия.
He remarked that Malta's national report was formulated following broad consultations across the Government, the Ombudsman and local civil society. Он отметил, что национальный доклад Мальты был подготовлен на основе широких консультаций с правительством, омбудсменом и гражданским обществом на местах.
Pakistan indicated that Afghanistan's commitment to human rights is demonstrated by its very candid and frank national report. Пакистан указал, что откровенный и искренний национальный доклад подтверждает приверженность Афганистана делу прав человека.
Portugal expressed wish to ratify it once the independent national preventive mechanism to examine the treatment of people in detention is in place. Португалия выразила намерение ратифицировать ее после того, как будет создан независимый национальный превентивный механизм для рассмотрения вопроса об обращении с лицами, содержащимися под стражей.
They also appreciated the substantive and comprehensive national report, detailed presentation and the responses to advance questions. Они также высоко оценили обстоятельный и всеобъемлющий национальный доклад, подробную презентацию и ответы на заранее подготовленные вопросы.
The Brazilian states are in charge of its execution, under the coordination of a national steering committee at the federal level. Ответственность за осуществление этой программы несут штаты Бразилии, деятельность которых на федеральном уровне координирует Национальный руководящий комитет.
A number of delegations commended the Bahamas on its national report, including on the open and inclusive manner employed in its preparation. Некоторые из них высоко оценили национальный доклад Багамских Островов, в том числе открытый и коллегиальный процесс его подготовки.
A number of delegations thanked the Government for the comprehensive national report, which openly addresses the challenges faced by the country. Ряд делегаций выразили признательность правительству за его всеобъемлющий национальный доклад, в котором открыто рассматриваются стоящие перед страной проблемы.
We have set up a national committee to combat AIDS. Мы создали национальный комитет борьбы со СПИДом.
Develop and implement the national pharmaceuticals strategy; разработать и осуществить национальный стратегический план производства фармацевтических препаратов;
Immediately following the Beijing Conference, a national plan of action had been drawn up in line with the Declaration. Сразу после Пекинской конференции был составлен национальный план действий в соответствии с Декларацией.
It was gradually incorporating the objectives of the Platform for Action into its national plan to improve the status of women. Оно постепенно включает цели Платформы действий в свой национальный план по улучшению положения женщин.
The national budget is the foundation for public policy formulation and execution at country level. Национальный бюджет является основой для разработки и осуществления государственной политики на национальном уровне.
In almost all the LDCs, the national development plan would take the form of a poverty reduction strategy paper. Почти во всех НРС национальный план развития излагается в форме стратегического документа по снижению нищеты.