Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Национальный

Примеры в контексте "National - Национальный"

Примеры: National - Национальный
What is more, each year our National AIDS Centre conducts a national multimedia prevention campaign. Кроме того, ежегодно наш национальный центр по ВИЧ/СПИДу проводит в средствах массовой информации национальную кампанию, посвященную профилактике.
We have also made headway in implementing our National Strategy on Climate Change by strengthening national capacities to maximize human and financial resources. Мы также добились успехов в осуществлении нашей национальной стратегии в области изменения климата, укрепив национальный потенциал с целью оптимизации людских и финансовых ресурсов.
In Greece, the national machinery actively participated in the elaboration of the National Strategic Plan for Development 2007-2013. В Греции национальный механизм активно участвовал в разработке Национального стратегического плана развития на 2007 - 2013 годы.
The National Strategy on Roma and a national action plan for that group had been adopted by the Macedonian Government in January 2005. В январе 2005 года македонским правительством были приняты Национальная стратегия для рома и Национальный план действий в интересах этой группы.
The Swiss National Youth Council, founded in 1933, is the oldest such national body in Europe. Основанный в 1933 году Швейцарский национальный совет молодежи является старейшим в Европе органом подобного рода.
The national preventive mechanism should be granted sufficient financial, human and material resources with a view to assuming its mandate effectively. Национальный превентивный механизм следует обеспечить достаточными финансовыми, людскими и материальными ресурсами, с тем, чтобы он мог эффективно осуществлять свой мандат.
The Office will be supported in these functions by one national United Nations Volunteer. В выполнении этих функций сотрудникам будет оказывать помощь один национальный доброволец Организации Объединенных Наций.
Common staff costs for national staff were also higher than budgeted. Общие расходы на национальный персонал также превысили объем предусмотренных в бюджете ассигнований.
The National Secretariat for Migrants drew up, managed and implemented those policies, which included the 2007-2010 national migration plan. Национальный секретариат по делам мигрантов разрабатывает, регулирует и осуществляет политику, которая включает национальный план в области миграции на 2007-2010 годы.
As at 30 June 2008, the Government of National Unity had not yet presented a national reconciliation plan. По состоянию на 30 июня 2008 года правительство национального единства еще не представило национальный план примирения.
First, the National Committee to Combat AIDS is working to mobilize effective national efforts to combat the epidemic. Во-первых, Национальный комитет по борьбе со СПИДом стремится мобилизовать эффективные национальные усилия в целях борьбы с данной эпидемией.
Sources of these funds were national and local budgets and the National Reforestation Fund. Источниками средств являются национальные и местные бюджеты и Национальный фонд для лесовосстановления.
South Africa created its first national park, Kruger National Park, in 1926. Например, Южная Африка организовала свой первый национальный заповедник (Национальный парк Крюгера) еще в 1926 году.
National capacity to compile national accounts statistics varies greatly among countries in the Asia and Pacific region. Национальный потенциал в плане сбора статистических данных по национальным счетам значительно различается по странам Азиатско-Тихоокеанского региона.
Furthermore, the National Youth Council had been established in 2008 to coordinate action towards implementation of the national youth policy. Кроме того, в 2008 году был создан Национальный совет молодежи для координации действий, направленных на проведение национальной молодежной политики.
In this context, the National Council for Democracy and Development enjoys a close working relationship with national stakeholders. В этой связи Национальный совет за демократию и развитие тесно сотрудничает с заинтересованным сторонам на национальном уровне.
The National Council for Cultural Affairs was given particular responsibility and special budgetary funds in 2002 to promote the language and cultures of national minorities. В 2002 году на Национальный совет по делам культуры возложена особая ответственность, и ему выделены специальные бюджетные фонды для оказания содействия развитию языков и культур национальных меньшинств.
The National Archives carries out numerous projects to help conserve the country's heritage, its "national memory". Национальный архив осуществляет многочисленные проекты, стремясь оказать помощь в сохранении наследия страны, ее "национальной памяти".
In the State of Qatar, the National Committee has prepared many programmes and projects aimed at building national capacities. В Государстве Катар Национальный комитет подготовил много программ и проектов, направленных на наращивание национального потенциала.
In 2007, the National Council adopted the national strategy on combating and preventing discrimination. В 2007 году Национальный совет утвердил национальную стратегию по искоренению и предупреждению дискриминации.
The National Council for Women (CNM) is the national governmental body responsible for equal opportunity and equal treatment policy. Национальный совет женщин (НСЖ) - общенациональная государственная организация, отвечающая за проведение государственной политики равенства возможностей и обращения между мужчинами и женщинами.
The National Institute for Human Rights is running a programme to foster a culture of national reconciliation. Национальный институт по правам человека проводит программу по формированию культуры национального примирения.
The National Plan for Childhood, 2004-2013, was adopted in conjunction with several national and international governmental and non-governmental organizations. Совместно с несколькими национальными и международными правительственными и неправительственными организациями был принят Национальный план действий в интересах детей на 2004-2013 годы.
A broad-based National Committee was tasked with the responsibility of compiling Nigeria's Universal Periodic Review national report. Задача по подготовке национального доклада Нигерии для универсального периодического обзора была возложена на Национальный комитет с широкими полномочиями.
The preparation of national reports is coordinated by the National Democracy and Human Rights Institute within the office of the President. Координирующим органом по подготовке Национальных докладов является Туркменский Национальный институт демократии и прав человека при Президенте Туркменистана.