| This measure triggered the process of transmission of Belarusian web-sites from generic top-level domains to the national one. | Это ускорило переход белорусских сайтов с общих доменов верхнего уровня на национальный домен. |
| With their ascension to power, organized crime was poised to expand into a truly national and multi-ethnic combination. | С их приходом к власти, организованная преступность стала готова выйти на подлинно национальный уровень и стать мультиэтнической. |
| Based in Zagreb, it was originally established in 1950 as the national lexicographical institute of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. | Расположен в Загребе, основан в 1950 году как Национальный лексикографический институт Социалистической Федеративной Республики Югославия. |
| He headlined the national tour in San Francisco and Los Angeles, from October 2 to November 27, 2016. | Он возглавил национальный тур в Сан-Франциско и Лос-Анджелес, со 2 октября по 27 ноября 2016 года. |
| Her paintings are exhibited at the national museum Nationalmuseum in Stockholm. | Её картины экспонируются в Национальном музее Национальный музей в Стокгольме. |
| He began to sing the U.S. national anthem, The StarSpangled Banner, with a distinctive style. | Он начал петь национальный гимн США, голосом StarSpangled Знамени, с отличительным стилем. |
| Ideologically, it was characterized by national radicalism and economic liberalism. | Идеологически, ей были характерны национальный радикализм и экономический либерализм. |
| We're evacuating the entire Polish national bullion reserve. | Мы эвакуируем весь польский национальный золотой запас. |
| Godfrey Hodgson also concludes that "the US national myth is dangerous". | Годфри Ходжсон также делает вывод, что «национальный миф США опасен». |
| In recent years however the Czechoslovak national anthem is played at midnight, in honor of the shared history of both nations. | В последние годы, однако, чехословацкий национальный гимн исполняется в полночь в честь общей истории обеих народов. |
| 26 October came to be celebrated as a national holiday (called the Day of the Flag until 1965). | 26 октября праздновался как национальный праздник (называвшийся Днём Флага до 1965 года). |
| Prince Talal suggested the creation of a national council in 1958. | Принц Таляль предложил создать Национальный совет в 1958 году. |
| While the national rate stood at 9.4 percent, former East Germany was suffering with unemployment at 20 percent. | В то время как национальный показатель составлял 9,4 процента, бывшая Восточная Германия страдала от безработицы на уровне 20 процентов. |
| German authorities viewed them as a potential danger as a "suspected political and national" element. | Немецкие власти рассматривали их как потенциальную опасность и угрозу, а также как «подозрительный политический и национальный» элемент. |
| During this time, there was only one national channel, the government-owned Doordarshan. | В это время существовал только один национальный канал Дурдаршан (Doordarshan), который был собственностью правительства. |
| This pursuit resulted in a deep national division and, later, in a bloody civil war. | Эти искания вылились в глубокий национальный раскол, а позже в кровавую гражданскую войну. |
| In 2008, the right-wing Swiss People's Party initiated a national referendum on heroin-assisted treatment. | В 2008 правая Швейцарская народная партия инициировала национальный референдум относительно героиновой заместительной терапии. |
| In September 1921, Mexican President Alvaro Obregon recognized the national sovereignty of Poland. | В сентябре 1921 года, Президент Мексики Альваро Обрегон признал национальный суверенитет Польши. |
| The memorial includes an extensive national military museum. | Мемориал включает в себя большой национальный военный музей. |
| Male national costume actually was single in all zones of Azerbaijan. | Мужской национальный костюм, в основном был единым во всех зонах Азербайджана. |
| One of the rare comparable events is the national mourning that followed the Estonia disaster in the Baltic Sea in September 1994. | Одно из немногих сопоставимых событий - национальный траур, который последовал за трагедией "Эстонии" в Балтийском море в сентябре 1994 года». |
| Partizan only won the 1989 national cup, 32 years after the last victory in that competition. | «Партизан» выиграл только национальный кубок в 1989, спустя 32 года после последней победы в этом турнире. |
| "Euro Leasing" is a national leader of the transport leasing market. | ООО "Евро Лизинг" - национальный лидер рынка транспортного лизинга Украины. |
| Funds for the foundation of Tiigrihüpe were first allocated in national budget of 1997. | Средства для финансирования Tiigrihüpe впервые были выделены в национальный бюджет 1997 года. |
| Monastery founded in the year 1263, national cultural monument. | Цистерцианский монастырь, основанный в 1263 г., национальный памятник культуры. |