Английский - русский
Перевод слова Moreover
Вариант перевода Более того

Примеры в контексте "Moreover - Более того"

Примеры: Moreover - Более того
Moreover, lucky people are more likely to look on the bright side of 'bad' encounters. Более того, удачливые люди предрасположены к тому, чтобы видеть позитивную сторону «неприятных» столкновений.
Moreover, Kazakhstan is already in formal talks with the EU about human rights issues. Более того, Казахстан уже участвует в официальных переговорах с ЕС по проблемам, связанным с правами человека.
Moreover, the guys have already had time to earn quite a respected name abroad. Более того - ребята уже успели сделать себе неплохое имя и за границей.
Moreover, the use of Digital Signal Processing technology improves the overall signal acquisition performance. Более того, использование технологии цифровой обработки сигнала способствует повышению характеристик измерительного тракта.
Moreover, the new Loyalty program enables you to decide independently the way of expending and using of rewards received for loyalty. Более того, новая программа лояльности дает Вам возможность решать самостоятельно каким способом потратить баллы, полученные за лояльность.
Moreover, we have in our offer broad range of seamless tubes, supplied directly from Europe's biggest suppliers. Более того, в своём предложении имеем широкий ассортимент стальных безшовных труб, поставляемых непосредственно от самых больших производителей Европы.
Moreover, there is no capital gains tax upon the disposal of the investment in India. Более того, при продаже индийских инвестиций это общество не платит и налог на прибыль с капитала.
Moreover, since they are suitable for spot heating, they are convenient for use in a bathroom or nursery. Более того, так как они подходят для точечного нагрева, их можно удобно использовать в ванной или детской.
Moreover, monthly experts of combine introduce some novelties in manufacture. Более того, ежемесячно специалисты комбината внедряют в производство несколько новинок.
Moreover we take steps towards its solution. Более того, принимаем меры по ее решению.
Moreover, the relative area of either of these regions equates to the frequency of the corresponding vertex configuration within the infinite tiling. Более того, относительная площадь любой из этих областей соответствует частоте встречаемости соответствующей вершины в бесконечной мозаике.
Moreover, many economic activities result in the formation of structures. Более того, целью многих экономических деятельностей является достижение определенной структуры.
Moreover, the BCR-ABL protein inhibits DNA repair, causing genomic instability and making the cell more susceptible to developing further genetic abnormalities. Более того, белок BCR-ABL подавляет репарацию ДНК, вызывая неустойчивость генома и делая клетку более восприимчивой к дальнейшим генетическим аномалиям.
Moreover, any Halin graph remains Hamiltonian after deletion of any vertex. Более того, любой граф Халина остаётся гамильтоновым после удаления любой вершины.
Moreover, you can enjoy a great selection of exotic and local cocktails and refreshments. Более того, гости смогут отведать широкий выбор экзотических и местных коктейли и закусок.
Moreover, credit rating agencies had serious conflicts of interest, because they received fees from the managers of these instruments. Более того, агентства кредитных рейтингов серьезно злоупотребляли своим служебным положением, потому что они получили доход от менеджеров этих инструментов.
Moreover, it is hard to price losses on exotic instruments that are illiquid (i.e. Более того, трудно оценить потери среди экзотических инструментов, которые являются неликвидными (т.е.
Moreover, it is also known that many genetic variations are associated with the geographical and historical populations in which the mutations first arose. Более того, известно, что многие генетические вариации ассоциированы с географическими и историческими популяциями, в которых они появились.
Moreover, citizens demonstrate egocentric bias, in conjunction with the false-consensus effect, in their predictions of election outcomes. Более того, граждане демонстрируют эгоцентрическое искажение в сочетании с эффектом ложного согласия в своих предсказаниях результатов выборов.
Moreover, p53-independent pathway may also induce apoptosis through the Bcl-2 pathway. Более того, p53-независимый путь может также индуцировать апоптоз через путь Bcl-2.
Moreover the user can add new devices by downloading from the internet the files in.ccf and.lirc format. Более того, пользователи могут добавлять новые устройства загружая из интернета файлы в.ccf и.lirc форматах.
Moreover, for today there is a set of partner programs which pay to you for downloading of your content. Более того, на сегодняшний день существует множество партнерских программ, которые платят Вам за скачивание вашего контента.
Moreover, she was expelled from the FIFA judges. Более того, её исключили из судей ФИФА.
Moreover, the rest of this report, we give ourselves. Более того, остальные этого доклада, мы даем себе.
Moreover, of those 8 compounds, 4 also include carbon within them. Более того, из этих 8 соединений 4 включают углерод.