Английский - русский
Перевод слова Model
Вариант перевода Модель

Примеры в контексте "Model - Модель"

Примеры: Model - Модель
Although Townshend never endorsed this model, it was known unofficially as the "Pete Townshend model". Хотя Таунсенд не называл эту модель своей, но она была неофициально известна как «Pete Townshend model».
This model should not be confused with the later Super Duty commercial line of trucks starting with the 1999 model year. Эту модель не следует путать с коммерческой линией грузовых автомобилей «Super Duty», выпускаемой с 1999 модельного года.
If interactions between particles on different sites of the lattice are included, the model is often referred to as the "extended Hubbard model". Если учитывается взаимодействие между частицами на разных узлах, то такую модель часто называют «расширенной моделью Хаббарда».
When the series went into production, the model was altered yet again, and the model was regularly modified throughout its active filming. Когда сериал был запущен в производство, модель была изменена еще раз, и затем регулярно модифицировалась на протяжении всей активной съемки.
Regularized trees only need build one tree model (or one tree ensemble model) and thus are computationally efficient. Для регуляризованных деревьев нужно строить только одну модель (иди один ансамбль деревьев), а потому вычислительно алгорим эффективен.
Such a model is necessary as the commonly used Fermi liquid model breaks down for one dimension. Такая модель необходима, поскольку обычно используемая модель Ферми-жидкости теряет применимость в одномерном случае.
But we have to change from the industrial model to an agricultural model, where each school can be flourishing tomorrow. Но нам необходимо заменить индустриальную модель на модель земледелия, при которой каждая школа в состоянии преуспевать завтра.
There are two different models: the Acid Deposition EMEP Lagrangian model and the Photo-oxidant EMEP Lagrangian model. Существует две различные модели: модель кислотного осаждения Лагранжа ЕМЕП и модель фотооксидантов Лагранжа ЕМЕП.
This can be the model developed as part of the OECD/PIARC project or a model which is at least equivalent. Это может быть модель, разработанная в рамках проекта ОЭСР/ПМАДК, или по крайней мере эквивалентная модель.
Two types of models are being used: a short-term, mechanistic plant community growth model, and a cellular automaton, functional-type based model suitable for long-term simulations. Используются два типа моделей: краткосрочная механистическая модель роста растительных сообществ и функциональная модель клеточной автоматизации, пригодная для долгосрочной имитации.
The model had been expanded with information on greenhouse gases into the GAINS model, which allowed estimation of the potential for and costs of structural changes. С помощью информации о парниковых газах эта модель была преобразована в модель GAINS, которая позволяет проводить оценку возможностей и стоимости структурных изменений.
The Eulerian model includes the free troposphere as well as the boundary layer and thus gives a much more complete source attribution than the Lagrangian model. Эйлерова модель охватывает свободную тропосферу и пограничный слой и поэтому дает более полное представление о связях с источником, чем лагранжевая модель.
He wants me to model - A teacher needs a model? Хочет, чтобы я ему позировала - Преподавателю нужна модель?
A fault model is an engineering model of something that could go wrong in the construction or operation of a piece of equipment. Модель отказов (англ. fault model) представляет собой инженерную модель конструкции или оборудования, которое может работать неправильно.
Niels Bohr proposed a model of the atom and a model of the chemical bond. Помимо модели атома, Нильс Бор предложил также и модель химической связи.
Lattice models are also ideal for study by the methods of computational physics, as the discretization of any continuum model automatically turns it into a lattice model. Решёточные модели также идеально подходят для исследования методами вычислительной физики, поскольку дискретизация любой модели континуума автоматически превращает это в решёточную модель.
Progressively industrializing Malaysia has the capacity and the resources to design and implement a model of development sensitive to the needs and cultural values of developing countries without imitating the flawed Western model. По мере все большей индустриализации Малайзия имеет потенциал и ресурсы для разработки и осуществления модели развития, учитывающей потребности и культурные ценности развивающихся стран, не имитируя порочную западную модель.
Once the model satisfies statistically and theoretically sound criteria, the relevant parameters are retained for use in the second phase: the model application. Если модель удовлетворяет статистически и теоретически обоснованным критериям, соответствующие параметры сохраняются для их использования на втором этапе: этапе применения модели.
In the case of cars and some other durable goods, the concepts of model range, model and variant are appropriate terms. В случае легковых автомобилей и некоторых других товаров длительного пользования с полным основанием можно использовать такие концепции, как гамма моделей, модель и вариант.
Contrary to a priori expectations, a few variables that were not included in the final model are significant in the all variable model. Вопреки априорным ожиданиям, несколько переменных, которые не были включены в окончательную модель, оказались значимыми в модели, построенной по всем переменным.
The same group of countries often talked of the Regional Centre in Brussels as a good model to follow, and encouraged others to adopt that model. Эта группа стран часто говорит о региональном центре в Брюсселе как о хорошей модели, которую следует использовать, и призывает других применить такую модель.
Comparison between model results and observations showed satisfactory correlation and bias values, although the model showed a greater tendency to underestimate peak ozone levels in the year 2000. Сопоставление результатов моделирования и наблюдений продемонстрировало хорошую корреляцию и удовлетворительные смещенные значения, хотя в 2000 году модель тяготела к занижению пиковых уровней озона.
This first model represents the most common situation and is the only feasible model where data requirements, transmission formats and media are not common across international organizations. Эта первая модель характеризует наиболее типичное положение и является единственно возможной моделью, когда международные организации не используют общие требования к данным, форматы и среду передачи информации.
The EMEP model was set up for this purpose and it is currently the only model framework providing such information on a broad European scale. Для этой цели была создана модель ЕМЕП и она в настоящее время является единственной модельной структурой, обеспечивающей такую информацию в широком европейском масштабе.
The model... the model car, please, Ben. Модель машины, пожалуйста, Бен.