Английский - русский
Перевод слова Model
Вариант перевода Модель

Примеры в контексте "Model - Модель"

Примеры: Model - Модель
Can't see who's in it, but the make, model, and plate match up. Кто внутри, не видно, но модель и номера совпадают.
He's 71, worth a billion, and just married wife number 5, a 20-year-old lingerie model. 71 год, миллиардер, только что взял пятую жену - 20-ти летнюю модель нижнего белья.
Finally he decided that the accepted planetary observations were inaccurate and not his model of the nested solids. В конце концов он решил, что недостаточно точны существующие наблюдения планет, а не его модель вложенных тел.
So what does a climate model look like? Так как же выглядит модель климата?
Did you get a make or model? Вы запомнили марку машины, или модель?
The police have this footage, too, and the make and the model of the car. У полиции тоже есть эти кадры, и номер и модель автомобиля.
Why buy the model with the curved screen? Зачем покупать модель с изогнутым экраном?
Isn't she that model you been after? Не та ли это модель, за которой ты ухаживал?
Carpenter believed that what he had created was a model of a society where there was no hierarchy, where everyone made their own decisions without guidance. Карпентер считал что он создал модель общества, в котором не было иерархии, где каждый принимал свои собственные решения без управления.
The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth. Эта экономическая модель подразумевает, что демократия - это помеха экономическому росту, а вовсе не фактор развития.
Do you know why he chose a model with an in-built camera? Вы не знаете, почему он выбрал модель со встроенной камерой?
And to get right to it, your company is built on an old-school model without the digital infrastructure needed to identify future threats. Перейду к делу: ваша компания использует старую модель без необходимой цифровой инфраструктуры для выявления внешних угроз.
It was dark but she knew the make and the model and the last three numbers of the plate. Было темно, но она запомнила марку, модель и последние три цифры номера.
This model will be superimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad. Эта модель будет перенесена на сооружение, чтобы создать вид, что ракета находится на площадке для запуска.
Is it the model you expected? Это модель, которую Вы ожидали?
You know, I could skip out on my model U.N. trip, although being in Russia, I do get to wear the furry hat. Я могу не ехать на конференцию "Модель ООН", хотя в России я мог бы носить меховую шапку.
Being a successful model isn't about beauty and it certainly isn't about the clothes. Успешная модель - это не красота, и уж точно не одежда.
She's a model who happens to appear in Vogue. Она модель, которая иногда появляется в этом журнале
Why have people been rethinking the Microsoft model in the past few years? Почему в последние годы пересматривается модель Майкрософт?
You know, I had a feeling you were using the wrong computational model, but I didn't say anything 'cause you're so sensitive. У меня было ощущение, что ты используешь неверную вычислительную модель, но я ничего не сказала, ведь ты у нас такой чувствительный.
The world econometric model of project LINK will be enhanced to allow better analysis of world trade in services, capital goods and commodities. Глобальная эконометрическая модель в рамках проекта ЛИНК будет расширена для повышения качества анализа мировой торговли услугами, средствами производства и сырьевыми товарами.
Some of those systems mirror the western model, such as in Africa and Latin America, while others follow their own models. Некоторые из этих систем, например, в Африке и Латинской Америке, копируют западную модель, в то время как другие страны используют собственные модели.
This demonstrates that even a relatively stable funding mechanism such as the replenishment model does not guarantee any continuity beyond the time frame of each individual replenishment period. Это свидетельствует о том, что даже относительно стабильные механизмы финансирования, такие, как модель пополнения, не гарантируют непрерывности деятельности за пределами временных рамок каждого отдельно взятого периода пополнения.
The CSCE need not be copied in its detail by other regions, but it provides a model of confidence-building to which other regions can aspire. Другим регионам не надо полностью копировать СБСЕ, но оно представляет собой модель укрепления доверия, к которой они должны стремиться.
A climatic model developed by James Hansen of NASA that took all three factors into account came closer to simulating observed temperature changes than had previous models. Модель климата, разработанная специалистом НАСА Джеймсом Хансеном, в которой были учтены все три фактора, ближе всего имитирует наблюдаемые температурные изменения, чем это делали предыдущие модели.