Rotman developed a new model of business education based on integrative thinking in the same year. |
В том же году Ротман разработал новую модель бизнес-образования, основанную на интегративном мышлении. |
In the early years of relativity the hyperboloid model was used by Vladimir Varićak to explain the physics of velocity. |
В ранние годы релятивистскую гиперболоидную модель использовал Владимир Варичак для объяснения физики скорости. |
Wainer also produced a turbocharged Turbowainer model in 1983. |
Кроме того конструктор выпустил модель с турбонаддувом под именем Turbowainer в 1983 году. |
Independently of him Paul Langevin developed a very similar model in 1905. |
Независимо от него очень похожую модель разработал в 1905 году Поль Ланжевен. |
This term was coined by Caltech scientist Andrew Ingersoll in a paper that described a model of the atmosphere of Venus. |
Термин был придуман ученым Калтеха Эндрю Ингерсоллом в статье, описывающей модель атмосферы Венеры. |
He saw in the Inca past the first successful socialism and the model to solve rural problems. |
Он увидел в индейцах-инках модель первого успешного социализма и модель для решения проблем села. |
The model became very popular in Greece and is remembered to this date. |
Модель стала очень популярной в Греции и тепло вспоминается до сих пор. |
The latter model is often considered more biologically realistic, but it runs into theoretical and experimental difficulties with certain types of computational problems. |
Последняя модель считается более биологически реалистичной, но имеет теоретические и экспериментальные трудности с вычислительными ошибками некоторых типов. |
Accordingly, Bohr and his co-workers gave their model "as honorable a funeral as possible". |
После этого Бор и его соавторы удостоили свою модель «благородных похорон, насколько это было возможно». |
Each has a flight model suited to the characteristics of its class and within each class there are multiple variants. |
Каждый класс имеет лётную модель, подходящую под его характеристики, в пределах каждого класса имеются различные варианты вертолётов. |
As a demonstration model the system worked, but in order to repeat the process the whole apparatus had to be dismantled and reassembled. |
Система работала только как демонстрационная модель: для повторения процесса весь аппарат должен был быть демонтирован и повторно собран. |
In addition, the contingency model itself has been questioned in its credibility. |
Кроме того, сама ситуационная модель была поставлена под сомнение в её достоверности. |
For example, the PostScript and PDF page description languages use a vector graphics model. |
К примеру, PostScript и PDF используют модель векторной графики. |
This model is used to understand prejudice, consumer choice, political and legal decisions, and health behaviors. |
Модель направлена на предсказания предубеждений, принятий решений потребителями, политическим и правовым решениям, поведению, связанному со здоровьем. |
This model was incorporated in the extended Structure of Temperament Questionnaire. |
Эта модель была использована в расширенной версии Опросника Структуры Темперамента. |
This model guitar is used not only by jazz guitarists. |
Данная модель гитары используется не только гитаристами в жанре джаз. |
The 524 was a bigger and more luxurious version of the Fiat 522 model. |
524 модель представляла собой более крупную и более роскошную модификацию Fiat 522. |
Oleg Tinkoff has repeatedly criticized the bureaucratization of professional cycling and outdated sponsorship model. |
Олег Тиньков неоднократно критиковал профессиональный велоспорт за бюрократизированность и устаревшую спонсорскую модель. |
While Khantzian takes a psychodynamic approach to self-medication, Duncan's model focuses on behavioral factors. |
В то время как Ханцян применяет психодинамический подход к самолечению, модель Дункана сосредоточена на поведенческих факторах. |
Researchers who elicit (or measure) the expectations of individuals can input these beliefs into the model in place of standard probabilities. |
Исследователи, которые выявляют (или измеряют) ожидания людей, могут включить эти предположения в экономическую модель вместо стандартных вероятностей. |
In 2009, the company shifted to an open source development model, with the company offering commercial support and other services. |
В 2009 году компания перешла на модель разработки продуктов с открытым исходным кодом, предлагая коммерческую поддержку и другие услуги. |
Pathological stereotyped behaviors also exist in animals, but they do not necessarily provide a similar model to OCD in humans. |
Патологические стереотипные формы поведения также существуют у животных, но они не обязательно обеспечивают аналогичную модель для ОКР у людей. |
With Fariba Sadri, he developed an agent model in which beliefs are represented by logic programs and goals are represented by integrity constraints. |
С Фариба Садри, он разработал модель агента, в котором убеждению представленные логическими программами и цель представлена ограничением целостности. |
A concrete model consists of two unit circles in perpendicular planes, each passing through the center of the other. |
Конкретная модель состоит из двух единичных окружностей в перпендикулярных плоскостях, таких что каждая проходит через центр другой. |
It uses a four-domain model - economics, ecology, politics and culture. |
Он использует модель с четырьмя доменами - экономикой, экологией, политикой и культурой. |