The model-making company Revell released a plastic model of USS Voyager. |
Модельная компания Revell выпустила пластиковую модель звездолёта USS Вояджер. |
Markov sources are commonly used in communication theory, as a model of a transmitter. |
Марковские источники часто используются в теории передачи информации как модель передатчика. |
Therefore: Explicitly define the context within which a model applies. |
Решение: Точно определить контекст, в котором используется модель. |
Einasto's model has been used to describe many types of system, including galaxies and dark matter halos. |
Модель Эйнасто применялась для описания различных систем, включая галактики и гало тёмной материи. |
This experimental model worked well in research and has demonstrated good sensitivity to various disorders of the coagulation system. |
Такая экспериментальная модель хорошо себя зарекомендовала в исследовательской работе и продемонстрировала хорошую чувствительность к различным нарушениям системы свертывания. |
The current model suggests the involvement of multiple different factors. |
Текущая модель предполагает участие нескольких различных факторов. |
1995 featured a minor facelift, with a redesigned front grille and the RX model entering Australia. |
В 1995 году произошёл небольшой фейслифтинг, с переработанной передней решёткой, а в Австралии появилась модель RX. |
Part of the key to achieving conceptual scalability is that KMDF and UMDF use an "opt-in" model. |
Важным шагом в достижении концептуальной масштабируемости является то, что KMDF и UMDF используют составную модель. |
Currently, research rejects this model and suggests conceptual information can penetrate early visual processing rather than just biasing the perceptual systems. |
На сегодня исследования отвергают эту модель и предусматривают, что концептуальная информация может влиять на раннюю визуальную обработку, а не только искажать системы восприятия. |
Another model that has been suggested to explain animal hoarding is attachment disorder, which is primarily caused by poor parent-child relationships during childhood. |
Другая модель, которая была предложена для объяснения поведения собирателей животных, это расстройство привязанности, которое, в первую очередь, было вызвано плохими отношениями с родителями в детстве. |
Newer systems extend the older NIST RBAC model to address the limitations of RBAC for enterprise-wide deployments. |
Современные системы расширяют старую модель NIST ограничениями RBAC для развертывания на больших предприятиях. |
Anyway, she wasn't exactly the latest model, poor old thing. |
Во всяком случая, она не новая модель, бедная старушка. |
Several VIP clients, relatively few officers, maximum flexibility and efficiency - this is the model optimal for us. |
Несколько VIP-клиентов, относительно небольшое количество сотрудников, максимальная мобильность и эффективность - именно такая модель представляется нам оптимальной. |
That is you can simply use CASL instead of implementing system level model by yourself. |
То есть вы можете просто использовать CASL вместо того, чтобы самостоятельно реализовывать модель системного уровня. |
The duration of a patent for a utility model is 10 years. |
Срок действия патента на полезную модель - 10 лет. |
This is the model prevailing in the funds and programmes. |
Такая модель преобладает в фондах и программах. |
This approach can help develop a best practice model that is based on trust, understanding and genuine collaboration of all sides. |
Этот подход может помочь разработать модель передовой практики, основанной на доверии, взаимопонимании и подлинном сотрудничестве всех сторон. |
The Under-Secretary-General for Management has been assigned responsibility for the future service delivery model. |
Ответственность за будущую модель оказания услуг возложена на заместителя Генерального секретаря по вопросам управления. |
Few, if any, languages or multi-core processors implement such a memory model. |
Немногие, если таковые имеются, языки или многоядерные процессоры реализуют такую модель памяти. |
To provide an object-oriented model that supports the complete implementation of many programming languages. |
Обеспечивает объектно-ориентированную модель, поддерживающую полную реализацию множества языков программирования. |
A model has been suggested for international cooperation based upon Antarctica. |
Была предложена модель международного сотрудничества, разработанная на основе договора об Антарктике. |
In one of the episodes, Princess Radziwill acts as an amateur politician, offering a model of the ideal state. |
В одном из эпизодов комедии княгиня Радзивилл выступает как политик-любитель, предлагая свою модель идеального государства. |
However, a fit to empirical data alone is not sufficient for a model to be accepted as valid. |
Тем не менее, соответствие только эмпирическим данным недостаточно для того, чтобы модель была принята как действительная. |
Spike, get the make and model out over the wire. |
Спайк, передай марку и модель по вертушке. |
I'm Marc, your model. |
А... Я Марк. Ваша модель. |