| The model-making company Revell released a plastic model of USS Voyager. | Модельная компания Revell выпустила пластиковую модель звездолёта USS Вояджер. |
| Markov sources are commonly used in communication theory, as a model of a transmitter. | Марковские источники часто используются в теории передачи информации как модель передатчика. |
| Therefore: Explicitly define the context within which a model applies. | Решение: Точно определить контекст, в котором используется модель. |
| Einasto's model has been used to describe many types of system, including galaxies and dark matter halos. | Модель Эйнасто применялась для описания различных систем, включая галактики и гало тёмной материи. |
| This experimental model worked well in research and has demonstrated good sensitivity to various disorders of the coagulation system. | Такая экспериментальная модель хорошо себя зарекомендовала в исследовательской работе и продемонстрировала хорошую чувствительность к различным нарушениям системы свертывания. |
| The current model suggests the involvement of multiple different factors. | Текущая модель предполагает участие нескольких различных факторов. |
| 1995 featured a minor facelift, with a redesigned front grille and the RX model entering Australia. | В 1995 году произошёл небольшой фейслифтинг, с переработанной передней решёткой, а в Австралии появилась модель RX. |
| Part of the key to achieving conceptual scalability is that KMDF and UMDF use an "opt-in" model. | Важным шагом в достижении концептуальной масштабируемости является то, что KMDF и UMDF используют составную модель. |
| Currently, research rejects this model and suggests conceptual information can penetrate early visual processing rather than just biasing the perceptual systems. | На сегодня исследования отвергают эту модель и предусматривают, что концептуальная информация может влиять на раннюю визуальную обработку, а не только искажать системы восприятия. |
| Another model that has been suggested to explain animal hoarding is attachment disorder, which is primarily caused by poor parent-child relationships during childhood. | Другая модель, которая была предложена для объяснения поведения собирателей животных, это расстройство привязанности, которое, в первую очередь, было вызвано плохими отношениями с родителями в детстве. |
| Newer systems extend the older NIST RBAC model to address the limitations of RBAC for enterprise-wide deployments. | Современные системы расширяют старую модель NIST ограничениями RBAC для развертывания на больших предприятиях. |
| Anyway, she wasn't exactly the latest model, poor old thing. | Во всяком случая, она не новая модель, бедная старушка. |
| Several VIP clients, relatively few officers, maximum flexibility and efficiency - this is the model optimal for us. | Несколько VIP-клиентов, относительно небольшое количество сотрудников, максимальная мобильность и эффективность - именно такая модель представляется нам оптимальной. |
| That is you can simply use CASL instead of implementing system level model by yourself. | То есть вы можете просто использовать CASL вместо того, чтобы самостоятельно реализовывать модель системного уровня. |
| The duration of a patent for a utility model is 10 years. | Срок действия патента на полезную модель - 10 лет. |
| This is the model prevailing in the funds and programmes. | Такая модель преобладает в фондах и программах. |
| This approach can help develop a best practice model that is based on trust, understanding and genuine collaboration of all sides. | Этот подход может помочь разработать модель передовой практики, основанной на доверии, взаимопонимании и подлинном сотрудничестве всех сторон. |
| The Under-Secretary-General for Management has been assigned responsibility for the future service delivery model. | Ответственность за будущую модель оказания услуг возложена на заместителя Генерального секретаря по вопросам управления. |
| Few, if any, languages or multi-core processors implement such a memory model. | Немногие, если таковые имеются, языки или многоядерные процессоры реализуют такую модель памяти. |
| To provide an object-oriented model that supports the complete implementation of many programming languages. | Обеспечивает объектно-ориентированную модель, поддерживающую полную реализацию множества языков программирования. |
| A model has been suggested for international cooperation based upon Antarctica. | Была предложена модель международного сотрудничества, разработанная на основе договора об Антарктике. |
| In one of the episodes, Princess Radziwill acts as an amateur politician, offering a model of the ideal state. | В одном из эпизодов комедии княгиня Радзивилл выступает как политик-любитель, предлагая свою модель идеального государства. |
| However, a fit to empirical data alone is not sufficient for a model to be accepted as valid. | Тем не менее, соответствие только эмпирическим данным недостаточно для того, чтобы модель была принята как действительная. |
| Spike, get the make and model out over the wire. | Спайк, передай марку и модель по вертушке. |
| I'm Marc, your model. | А... Я Марк. Ваша модель. |