The more they fail, the stronger the model becomes. |
Чем больше они терпят неудачу, тем более сильной модель становится. |
So for now, the standard model remains unchanged. |
Так пока, стандартная модель остается неизменной. |
We started discussing a fee-based model three years ago. |
Мы начали обсуждать модель фиксированных платежей З года назад. |
We've determined the make and model of the flashlight used to murder your son. |
Мы определили точную марку и модель фонарика, которым убили вашего сына. |
I saw Alexander put the model inside of his jacket. |
Я видела, как Александр положил модель к себе в куртку. |
Alexander stole a small model and then told a falsehood but I have remedied the situation. |
Александр украл маленькую модель а потом сказал неправду, но я исправил ситуацию. |
I hope her model is full of candy. |
Надеюсь, её модель наполнена конфетами. |
That moment when the model walks down the runway. |
В тот момент, когда модель выходит на подиум. |
And this is not the new model, I'm guessing. |
И это не новая модель, я полагаю. |
The great man Leonardo built me as an artist's model. |
Великий человек Леонардо сотворил меня как модель художника. |
They got the model right when they made her at the factory. |
На заводе, где её сделали, использовали правильную модель. |
It's an inferior model, I'm afraid. |
Боюсь, это лишь младшая модель. |
I want the bronze rounds, 5-10 model. |
Я хочу круговую бронзу, модель 5-10. |
The same model doesn't mean the same gun. |
Та же самая модель не означает, тот же самый пистолет. |
Well, I was actually thinking about founding a model U.N. here at Greendale. |
Ну, вообще-то я думала над тем, чтобы основать модель ООН здесь в Гриндейле. |
Well, the real important thing is that there is a model U.N. |
Ну, по-настоящему важно, что будет модель Объединённых Наций. |
I am so excited that we finally have a model U.N. here at Greendale. |
Я так рад, что у нас наконец-то будет модель Объединённых Наций тут, в Гриндейле. |
There can only be one model U.N. |
Может быть только одна модель ООН. |
She's promising to disrupt the model... |
Она обещает сорвать модель... Объединённых Наций. |
He tells me you're a model. |
Он говорил, что ты модель. |
It's a standard model with a 200-horsepower Renault engine. |
Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с. |
Though an older model, it still has style. |
И хотя, может, модель устаревшая, она не утратила свой шик и стиль. |
I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well. |
Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы. |
I see my model float down the runway, and she looks like cinderella. |
Я увидела свою модель на подиуме, Она похожа на Золушку. |
My model is floating across like nobody's business. |
Моя модель идет по подиуму гордо и независимо. |