The third model assumes that cycles in the convection cause the alternations and the modulations. |
Третья модель предполагает, что циклы в конвекции вызывают чередования и модуляции. |
A second rhodopsin based structural model of the H4 receptor was successfully used for the identification of novel H4 ligands. |
Вторая идентификационная модель H4-рецептора на основе родопсина была успешно использована для идентификации новых H4-лигандов. |
A fourth Qube model was in development but was never released. |
Четвёртая модель Qube была в разработке, но так и не была выпущена. |
The formation of the ice giants, Neptune and Uranus, has proven difficult to model precisely. |
Для формирования ледяных гигантов - Нептуна и Урана - оказалось трудно создать точную модель. |
In quantum field theory the sine-Gordon model contains a parameter that can be identified with the Planck constant. |
В квантовой теории поля модель синус-Гордона содержит параметр, который может быть отождествлён с постоянной Планка. |
The episode's title refers to Gary Cooper, who Tony has described as a perfect model of a man. |
Название эпизода ссылается на Гэри Купера, которого Тони описал как идеальную модель мужчины. |
The model was sold as Steyr 125 Super, mainly in Germany. |
Модель продавалась в качестве 125 Super, в основном в Германии. |
It was the U13 model that was chosen, and is sold there as the Nissan Bluebird. |
Была выбрана модель U13, которая и продавалась как Nissan Bluebird. |
Visual effects supervisor Ken Ralston hated the Enterprise model and reveled in its destruction. |
Руководитель визуальных эффектов Кен Ралстон ненавидел корпоративную модель и упивался ее разрушением. |
The model is a collection of logical and mathematical relationships that represent the aspects of the situation in the study. |
Модель представляет собой набор логических и математических отношений, которые представляют собой аспекты ситуации в данном исследовании. |
A model is always an abstraction that is of necessity much simpler than the real situation. |
Модель всегда абстракция, которая в силу необходимости гораздо проще, чем реальную ситуацию. |
This model is elegant, dynamic and bold design. |
Эта модель имеет элегантный и смелый динамичный дизайн. |
However, other experiments like the Fizeau experiment and the effect of aberration disproved that model. |
Однако другие эксперименты, подобные эксперименту Физо, и эффект аберрации опровергли эту модель. |
The model is a description of three-dimensional objects in a strictly defined language or data structure. |
Модель - это описание трёхмерных объектов на строго определённом языке или структуре данных. |
The European model 'FZ6 Fazer S2 ABS' has ABS and electronic immobilizer as standard. |
Европейская модель "FZ6 Fazer S2 ABS" имеет ABS и электронный иммобилайзер в базовой комплектации. |
This model inherits the activity-specific approach to the structure of temperament proposed by Rusalov in mid-1980s. |
Эта модель унаследовала Активностно-специфический подход к структуре темперамента предложенный Русаловым в середине 1980 годов. |
Under the Device column, select your telescope model. |
В столбце Устройство укажите модель вашего телескопа. |
Age, cognitive growth, and continued social experience advance the development and complexity of the internal working model. |
Возраст, уровень когнитивного развития и постоянно получаемый социальный опыт развивают и усложняют внутреннюю рабочую модель. |
The Studio model was introduced in 1983, and is still in production. |
Модель Studio была выпущена в 1983 году и до сих пор находится в производстве. |
Another model of the original film version is on display at aerospace company Blue Origin. |
Другая модель оригинальной версии фильма демонстрируется в аэрокосмической компании Blue Origin. |
The Bohr model of the chemical bond could not explain the properties of the molecules. |
Боровская модель химической связи не могла объяснить свойства молекул. |
This was the last model by Ford of Germany offering the big four-cylinder engine. |
Это была последняя модель Ford of Germany, использующая big four двигатель. |
The five dimensions model is widely used in many domains of human social life, and particularly in the field of business. |
Модель шести измерений широко используется во многих областях общественной жизни человека, и особенно в области бизнеса. |
In November 1981 the car received some improvement and the Turbo Medalist model was new to the lineup. |
В ноябре 1981 года автомобиль получил некоторые улучшения, также в линейке появилась новая модель Turbo Medalist. |
One, an endogenous model, posits an independent cultural development whose roots lie deep in antiquity. |
Первая из них эндогенная модель, предлагает независимое культурное развитие, корни которого лежат глубоко в древности. |