The model from Pakistan as a focal point was suggested for cooperation between the commissions and UNFPA. |
Для сотрудничества между комиссиями и ЮНФПА было предложено использовать модель Пакистана в качестве координационного центра. |
A more complex subnational projection model will not necessarily lead to better predictions. |
Более сложная модель субнационального прогнозирования отнюдь не обязательно будет означать улучшение прогнозов. |
However, in order to answer questions of the what-if type, the projection model should be a proper description of the underlying process. |
Однако, чтобы ответить на вопросы предположительного характера, модель прогнозирования должна предусматривать надлежащее описание основополагающего процесса. |
He has an older model, but it's still pretty accurate. |
Это старая модель но до сих пор весьма точная. |
Mr. Lautrec, idealize the model. |
Г-н Лотрек, приближайте модель к идеалу. |
And with all these new skills, you'd be able to fix any model train. |
И со всеми этими новым навыками ты сможешь починить любую модель поезда. |
This particular model was built by Homeland Security to torture prisoners after 9/11. |
Конкретно эта модель была разработана Министерством для пыток заключенных после одиннадцатого сентября. |
You look like a pretty advanced model if I might say so, brother. |
Похоже, ты - продвинутая модель, если позволишь, братишка. |
It's actually only a model. |
На самом деле это только модель. |
He gets some model to play his daughter on an album cover. |
Он заставил какую-то модель играть свою дочь на обложке альбома. |
And systems theorists do tell us that the ease with which we can change a representation correlates to our willingness to improve the model. |
Системные теоретики говорят нам, что лёгкость, с которой мы можем изменить образ, зависит от нашей готовности улучшить модель. |
And they also gave me the make and model of Tom's blue van. |
И они указали марку и модель его голубого фургона. |
Not these ones, the same model. |
Модель оправы одна и та же. |
That old model doesn't work anymore. |
Эта старая модель уже не работает. |
That's the same model that Spider Martin used to document the Civil Rights Movement. |
Это такая же модель, которую использовал Спайдер Мартин, чтобы задокументировать движение за гражданские права. |
All right, ship's android, model 6641619-8. |
Итак, корабельный андроид, модель 6641619-8. |
I mean, I know you're an older model... |
Я конечно понимаю, что ты устаревшая модель... |
And finally the building - this is the model. |
А вот и само здание, то есть его модель. |
So, I tried to work on the standard model of culture, which is, develop stories, symbols and rituals. |
И вот я попытался использовать стандартную модель культуры, то есть, разработать истории, символы и ритуалы. |
Sally model, 80 miles away. |
Модель Салли. 130 км отсюда. |
Like the Rockefeller Center model, which is kind of from another era. |
Как модель Центра Рокфеллера, который будто бы из другой эпохи. |
But they made it a third smaller than my model without telling me. |
Но они сделали его на треть меньше, чем моя модель, и не сообщили мне об этом. |
And government is paying attention, upholding the hospital as a model of rural public health for Honduras. |
И правительство обращает на это внимание, беря эту больницу за модель сельского государственного здравоохранения Гондураса. |
The Duchess of Bay Ridge, Brooklyn, a former model and Miller Lite girl. |
Герцогиня из Бей Ридж, Бруклин. Бывшая модель и девушка из Миллер Лайт. |
Matches the model registered to Greene. |
На Грина зарегистрирована такая же модель. |