Английский - русский
Перевод слова Model
Вариант перевода Модель

Примеры в контексте "Model - Модель"

Примеры: Model - Модель
PFAN was seen as a positive and scalable model. ЧКФС была оценена как эффективная и расширяемая модель.
The land-use model provides scenarios of land-use change under user specified socio-economic pressures. Эта модель землепользования предусматривает соответствующие сценарии изменения практики землепользования под воздействием социально-экономических факторов, определяемых пользователями.
A quantitative integrated model should be developed as a method for conducting desertification impact assessment and for implementing countermeasures. В качестве одного из методов оценки воздействия опустынивания и принятия соответствующих контрмер по осуществлению необходимо разработать соответствующую количественную комплексную модель.
The model will be replicated for other regions and will form the basis of UNIDO investment programmes in the future. Эта модель будет осуществляться и в других регионах и станет основой для будущих программ ЮНИДО по содействию инвестированию.
In this case, the model provided estimates of regional costs and environmental benefits of alternative emission control strategies. В этом случае модель позволяет получить оценки региональных затрат и экологических выгод, связанных с альтернативными стратегиями ограничения выбросов.
no production without metadata, consisting of the process model and its design е) никакое производство невозможно без метаданных, включающих в себя модель процесса и ее схему;
The updated risk assessment model was used in identifying the activities to be included in the audit work plan for 2007. При определении тех видов деятельности, которые следует включить в план ревизорской работы на 2007 год, использовалась обновленная модель оценки риска.
The above programming and funding model would have the following benefits: Модель программирования и финансирования, о которой речь шла выше, будет иметь следующие преимущества:
The UNDP knowledge networking model is being replicated in an increasing number of United Nations agencies, funds and programmes. Созданная ПРООН модель сети для обмена знаниями получает применение во все большем числе учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
An alternative model of development is an integrated multipolar rural territory which encompasses small towns and the hinterland. Альтернативной моделью развития является модель создания комплексной многополярной сельской территории, которая включала бы в себя малые города и периферийные районы.
The model of defining a society in terms of its most recent occupation was losing its validity. Модель, предполагающая самоопределение общества в терминах самой недавней оккупации, утрачивает свою актуальность.
The ATPSM is a simulation model which can be used for assessing the economic impact of changes in agricultural trade policy. Последняя представляет собой имитационную модель, которая может использоваться для количественной оценки экономического воздействия изменений в области сельскохозяйственной торговой политики.
This uses a specialized IPR model designed to identify and remedy the specific needs of war-torn countries. В ней используется специализированная модель ОИП, призванная выявлять и удовлетворять специфические потребности стран, истерзанных войной.
The risk model used by the Division will be further developed as additional data sources for pertinent risk indicators become available. Использованная этим Отделом модель оценки риска будет и далее усовершенствоваться по мере получения дополнительных данных о соответствующих показателях риска.
The Pennsylvania model was subsequently imported and used in many European and South American countries from the 1830s. Пенсильванская модель впоследствии была задействована во многих европейских и южноамериканских странах в период после 1830-х годов.
That is a tremendous model and should be emulated. Это отличная модель, которую следует перенять.
The priority sectors for development of a model will begin with the electrical equipment sectors, in particular household equipment. В первую очередь будет разработана модель для электротехнического оборудования, в частности для бытовой техники.
Each FE model shall describe all plastic deformations relevant for all collision cases considered. Каждая модель КЭ должна описывать все пластические деформации, которые могут возникнуть во всех рассматриваемых случаях столкновения.
An environmental sensitivity model had been designed and developed based on physical, natural and socio-economic attributes and variables. В связи с этим была спроектирована и разработана модель экологической чувствительности района, в основу которой были положены его физические, природные и социально-экономические характеристики и параметры.
Ground-based surveillance, needed to meet the new International Health Regulations, is also incorporated in the model. Эта модель включает также наземное наблюдение, которое необходимо для выполнения новых Международных медико-санитарных правил.
The model may serve as an alternative starting point for the discussion on meeting the health-care problems of Africa at the clinic level. Эта модель может служить в качестве альтернативной исходной точки для обсуждения путей решения проблем оказания медицинской помощи в Африке на уровне клиник.
Kyushu University then extended the mathematical model it had developed once work on the action item had been completed. После того как работа по этому пункту была завершена, Университет Кюсю усовершенствовал разработанную им математическую модель.
This model is, however, in crisis. Однако эта модель находится в состоянии кризиса.
The development model of partnerships with public or private enterprise has become an interesting option. Интересным вариантом стала модель развития партнерских отношений с публичными или частными предприятиями.
This adopts the national "model" in most facets. Во многих отношениях в этом законе используется федеральная "модель".