| The model developed to explain the observations was that AM Canum Venaticorum is a binary system consisting of a pair of white dwarfs in a close orbit. | Модель, разработанная для объяснения наблюдений, заключалась в том, что АМ Гончих Псов представляет собой двойную систему, состоящую из пары белых карликов на очень тесной орбите. |
| The F2AS was a current model when the F3 was introduced, and for a while both were sold concurrently. | Несмотря на все усовершенствования, после начала выпуска F3 модель F2AS продавалась параллельно и составляла серьёзную конкуренцию при более высокой цене. |
| Is it lighter than the old model? | Она легче, чем предыдущая модель? |
| Original make and model or crazy town? | Оригинальная марка и модель или городской сумасшедший? |
| Doctor, the next time you're on Earth, I'll show you the Piper Club model I made. | Доктор, в следующий раз когда Вы будете на Земле, я покажу Вам Модель Клуба Трубочистов, которую я сам сделал. |
| The model of socialism that existed in the Soviet Union is dead; even the Communist Party does not seriously question the need for market economic relations. | Модель социализма, существовавшая в Советском Союзе, мертва; даже коммунистическая партия всерьез не ставит под вопрос необходимость в рыночных экономических отношениях. |
| But the claim that only deeper EU integration can save the "European" social model from the onslaught of emerging markets is not true. | Но утверждать, что только более глубокая интеграция ЕС может спасть «европейскую» социальную модель от натиска развивающихся рынков никак нельзя. |
| For example, the Rhineland model used many measures of social policy that had built-in growth trends that were bound to make them unaffordable. | Например, модель Рейнланда использовала много мер социальной политики, имевшие заложенные тенденции роста, рамки которых делали их недоступными. |
| Unexpected threading model. WCF/COM+ integration only supports STA and MTA threading models. | Неожиданная модель потоков. Интеграция WCF/COM+ поддерживает только модели потоков STA и MTA. |
| The new model was of even higher quality and was twice as fast. | Обновлённая модель часов была даже лучше и в два раза быстрее, чем предыдущая. |
| Select the data source that contains the mining model you want or create a new data source. | Выберите источник данных, содержащий нужную модель интеллектуального анализа, или создайте новый источник данных. |
| model built in the mining structure. | Модель встроена в структуру интеллектуального анализа данных. |
| model built on the server data source | Модель, построенная на источнике данных сервера |
| Ana Carolina Reston Macan (June 4, 1985 - November 14, 2006) was a Brazilian model. | Ana Carolina Reston Macan; 4 июня 1985 - 15 ноября 2006) - бразильская модель. |
| The new model, introduced at a time of increased interest in small cars, won several awards including Motor Trend Car of the Year. | Новая модель, появившаяся в момент повышенного интереса к малолитражным машинам, получила несколько наград, в частности, «Автомобиль Года» по версии журнала Motor Trend. |
| Willie's final game model was made from 512 polygons with the only textures being for the spots on his back and his shoelaces. | Окончательная модель персонажа была создана из 512 полигонов, при этом текстуры были использованы только для пятен на спине и его шнурков. |
| Late in 1977 saw the introduction of the Subaru BRAT as a 1978 model. | В конце 1977 года была введена Subaru BRAT, как модель 1978 года. |
| Additionally, a faster export model PZL P., based entirely on Puławski's construction features, was developed and sold to some countries. | Кроме того, более скоростная модель PZL P., была полностью основана на разработках Пулавского и поставлялась в различные страны. |
| Activity of Kursana is based on idea to provide to each senior the model of a life corresponding for it. | Деятельность Kursana основывается на идее обеспечить каждому пожилому человеку соответствующую для него модель жизни. |
| Stylish Samsung F480 - this newest model, which is not only a means of communication, but also a device that has a lot of useful functions. | Стильный Samsung F480 это новейшая модель, представляющая собой не только средство связи, но и устройство, имеющее массу полезных функций. |
| The first 8 digits (the so-called TAC/Type Allocation Code) include information on the model and origin of the phone. | Модель и происхождение телефона описываются первыми 8 цифрами IMEI (так называемый номер TAC/Type Allocation Code). |
| So, the ant colony is a great model: you have all these little parts that collectively add up to a great thing. | Таким образом, колония муравьёв - это великолепная модель: у вас есть маленькие части, которые вместе делают большое дело. |
| and proteomics actually gives us the ability to build a model like that. | И протеомика фактически дает нам возможность построить такую модель. |
| Still, this driving model is fully suitable for the action style racing, even though we could find better at the competition. | И все же эта модель вождения очень подходит для динамичных гонок, хотя на рынке можно найти более хорошие варианты. |
| Drescher said that now some doctors are still "practicing that model." | Дрешер сказал, что сейчас некоторые доктора все еще «применяют эту модель». |