| Now, for fairness, we're using the less powerful model. | Ради чистоты эксперимента мы используем менее мощную модель. |
| Their big model got sent to prison for running an underground teacup dog-fighting ring in Miami. | Их главную модель посадили за организацию собачьих боев в подземке Майами. |
| I made a model of the bunker, which we can walk though. | Я сделала модель бункера, по которой мы сможем пройтись. |
| Yes, I am still trying to fix the model you stepped on. | Да, я все еще пытаюсь починить модель, на которую ты наступил. |
| She picked the model I'd made of her. | Она взяла модель, которую я сделал для нее. |
| Well, it looks like our model solar-system will finally get an Earth. | Похоже, что наша модель солнечной системы наконец-то получит Землю. |
| If you need a model, I'm available. | Если тебе нужна модель, то я свободна. |
| This'll work, till we can fit you for a new model. | Это сработает, пока мы не заменим тебе модель. |
| Trading me in for a younger model, I see. | Вижу, сменил меня на более молодую модель. |
| I send my model to the L'Oreal hair and makeup room. | Я отправил модель к стилистам Лореаль. |
| Inorderto appreciatehis designs, we needed to see the model. | Чтобы оценить дизайн, мы должны видеть модель. |
| They built a model projecting the spread of the disease over the next five weeks. | У них здесь модель распространения заболевания в течение следующих пяти недель. |
| Needless to say, the Evans family is a model of what Concordia stands for. | Нет нужды говорить, что семья Эванс - модель того, за что выступает Конкордия. |
| Well, I have a new model that blocks out microbes down to the molecular level. | Ну, у меня есть новая модель, которая блокирует микробы вплоть до молекулярного уровня. |
| An older model, but in pretty good shape for a rig with nearly a trillion miles on it. | Старая модель, но в довольно хорошем состоянии для транспорта с триллионом миль пробега. |
| It's what they call the Junior Executive model. | Эта модель называется "Младший управляющий". |
| That model's top of the line. | Эта модель лучшая из своей линейки. |
| Preening, posing, like a model on the catwalk. | Прихорашивается, позирует, как модель на подиуме. |
| But here, not having to model it for real. | Здесь нам не пришлось делать настоящую модель. |
| Here, we have an electrical model illustrating a mind having a will, but capable of only two ideas. | А вот - электрическая модель, иллюстрирующая разум, обладающий волей, но способный только на две идеи. |
| Instead, let's look to the ecological model. | Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель. |
| And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. | И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель. |
| That's really built into the model if we allow for the possibility of building cities on uninhabited land. | Это требование, на самом деле, встроено в модель, если мы допускаем возможность построения городов в ненаселённой местности. |
| So you have to do something like this. This was a small model. | Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого, это была маленькая модель. |
| This is a cardboard model, a little bit smaller than the hyena. | Это картонная модель немного меньше гиены. |