Английский - русский
Перевод слова Model
Вариант перевода Модель

Примеры в контексте "Model - Модель"

Примеры: Model - Модель
Now, for fairness, we're using the less powerful model. Ради чистоты эксперимента мы используем менее мощную модель.
Their big model got sent to prison for running an underground teacup dog-fighting ring in Miami. Их главную модель посадили за организацию собачьих боев в подземке Майами.
I made a model of the bunker, which we can walk though. Я сделала модель бункера, по которой мы сможем пройтись.
Yes, I am still trying to fix the model you stepped on. Да, я все еще пытаюсь починить модель, на которую ты наступил.
She picked the model I'd made of her. Она взяла модель, которую я сделал для нее.
Well, it looks like our model solar-system will finally get an Earth. Похоже, что наша модель солнечной системы наконец-то получит Землю.
If you need a model, I'm available. Если тебе нужна модель, то я свободна.
This'll work, till we can fit you for a new model. Это сработает, пока мы не заменим тебе модель.
Trading me in for a younger model, I see. Вижу, сменил меня на более молодую модель.
I send my model to the L'Oreal hair and makeup room. Я отправил модель к стилистам Лореаль.
Inorderto appreciatehis designs, we needed to see the model. Чтобы оценить дизайн, мы должны видеть модель.
They built a model projecting the spread of the disease over the next five weeks. У них здесь модель распространения заболевания в течение следующих пяти недель.
Needless to say, the Evans family is a model of what Concordia stands for. Нет нужды говорить, что семья Эванс - модель того, за что выступает Конкордия.
Well, I have a new model that blocks out microbes down to the molecular level. Ну, у меня есть новая модель, которая блокирует микробы вплоть до молекулярного уровня.
An older model, but in pretty good shape for a rig with nearly a trillion miles on it. Старая модель, но в довольно хорошем состоянии для транспорта с триллионом миль пробега.
It's what they call the Junior Executive model. Эта модель называется "Младший управляющий".
That model's top of the line. Эта модель лучшая из своей линейки.
Preening, posing, like a model on the catwalk. Прихорашивается, позирует, как модель на подиуме.
But here, not having to model it for real. Здесь нам не пришлось делать настоящую модель.
Here, we have an electrical model illustrating a mind having a will, but capable of only two ideas. А вот - электрическая модель, иллюстрирующая разум, обладающий волей, но способный только на две идеи.
Instead, let's look to the ecological model. Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель.
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель.
That's really built into the model if we allow for the possibility of building cities on uninhabited land. Это требование, на самом деле, встроено в модель, если мы допускаем возможность построения городов в ненаселённой местности.
So you have to do something like this. This was a small model. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого, это была маленькая модель.
This is a cardboard model, a little bit smaller than the hyena. Это картонная модель немного меньше гиены.