| This model requires you to act like the king, | Эта модель требует от вас действовать по-королевски. |
| You see, this is a human brain model, OK? | Вы видите, это модель человеческого мозга, хорошо? |
| He'll build a model, and then we're going to be scooped. | Он построит модель, и тогда мы, считай, проиграли гонку. |
| Just in case you get arrested anytime soon... take this as a model. | Просто на всякий случай, если вас арестуют в скором времени берите мой случай за модель поведения. |
| At least to find out the make and model of that vault. | Чтобы выяснить модель и производителя сейфа. |
| Now, where else might this model be tried? | А где ещё может быть опробована данная модель? |
| On some cars, there's a button on the inside... you have to press to unlock it, but this is an older model. | В некоторых машинах внутри есть кнопка... которую нужно нажать, чтобы снять крышку, но у нас старая модель. |
| No, that's a model that I dated for a while. | Нет, это модель устарела, с некоторых пор. |
| Billy, have you seen Jerry's new model? | Билли, ты видел новую модель Джерри? |
| Mateba model 6, customized wood handle. | Матеба. Модель 6. Деревянная ручка |
| When the computer plays out the model, the molecules fall back into place, and voilá! | Когда компьютер воспроизводит модель, молекулы падают обратно на место. |
| How are you finding the new model, James? | Как вам новая модель, Джеймс? |
| If we feed these figures into the model, I think - | Если мы добавим эти схемы в модель, я думаю... |
| I can't believe you're a real model. | ѕоверить не могу, что ты насто€ща€ модель. |
| Yes, it was a mistake to let you develop your own simulation model | Да, было ошибкой позволить вам разработать вашу собственную имитационную модель. |
| He's responsible for our simulation model | Он отвечает за нашу имитационную модель. |
| The second thing you should realize is that a model plane has to fly itself. | Во-вторых, модель самолета летит автономно, без помощи пилота. |
| You... are a plus-size model. | Ты... Модель с размером плюс один. |
| Maybe I should ask the previous model | Наверное, стоит спросить саму модель. |
| For a while we'll hide the model of the apparatus in a safe place. | Модель аппарата мы спрячем в надежное место до поры до времени. |
| Who would like to show their model of the heart? | Кто хочет показать свою модель сердца? |
| I said, Could you send a model round? | Я сказал: Не могли бы вы прислать мне модель? |
| If Governments chose to apply the model of the MLF to a mercury agreement, these would be the three most important elements to consider. | Если правительства решат использовать модель МФ применительно к соглашению по ртути, то это те три наиболее важных элемента, которые надлежит рассмотреть. |
| The model was formulated in the 1940s, on the basis of French counter-insurgency concepts used in Algeria and Indochina. | Соответствующая модель сложилась в 40-е годы на основе разработанных Францией концепций противоповстанческой борьбы, применявшихся в Алжире и Индокитае. |
| One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it. | Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее. |