This model requires you to act like the king, |
Эта модель требует от вас действовать по-королевски. |
You see, this is a human brain model, OK? |
Вы видите, это модель человеческого мозга, хорошо? |
He'll build a model, and then we're going to be scooped. |
Он построит модель, и тогда мы, считай, проиграли гонку. |
Just in case you get arrested anytime soon... take this as a model. |
Просто на всякий случай, если вас арестуют в скором времени берите мой случай за модель поведения. |
At least to find out the make and model of that vault. |
Чтобы выяснить модель и производителя сейфа. |
Now, where else might this model be tried? |
А где ещё может быть опробована данная модель? |
On some cars, there's a button on the inside... you have to press to unlock it, but this is an older model. |
В некоторых машинах внутри есть кнопка... которую нужно нажать, чтобы снять крышку, но у нас старая модель. |
No, that's a model that I dated for a while. |
Нет, это модель устарела, с некоторых пор. |
Billy, have you seen Jerry's new model? |
Билли, ты видел новую модель Джерри? |
Mateba model 6, customized wood handle. |
Матеба. Модель 6. Деревянная ручка |
When the computer plays out the model, the molecules fall back into place, and voilá! |
Когда компьютер воспроизводит модель, молекулы падают обратно на место. |
How are you finding the new model, James? |
Как вам новая модель, Джеймс? |
If we feed these figures into the model, I think - |
Если мы добавим эти схемы в модель, я думаю... |
I can't believe you're a real model. |
ѕоверить не могу, что ты насто€ща€ модель. |
Yes, it was a mistake to let you develop your own simulation model |
Да, было ошибкой позволить вам разработать вашу собственную имитационную модель. |
He's responsible for our simulation model |
Он отвечает за нашу имитационную модель. |
The second thing you should realize is that a model plane has to fly itself. |
Во-вторых, модель самолета летит автономно, без помощи пилота. |
You... are a plus-size model. |
Ты... Модель с размером плюс один. |
Maybe I should ask the previous model |
Наверное, стоит спросить саму модель. |
For a while we'll hide the model of the apparatus in a safe place. |
Модель аппарата мы спрячем в надежное место до поры до времени. |
Who would like to show their model of the heart? |
Кто хочет показать свою модель сердца? |
I said, Could you send a model round? |
Я сказал: Не могли бы вы прислать мне модель? |
If Governments chose to apply the model of the MLF to a mercury agreement, these would be the three most important elements to consider. |
Если правительства решат использовать модель МФ применительно к соглашению по ртути, то это те три наиболее важных элемента, которые надлежит рассмотреть. |
The model was formulated in the 1940s, on the basis of French counter-insurgency concepts used in Algeria and Indochina. |
Соответствующая модель сложилась в 40-е годы на основе разработанных Францией концепций противоповстанческой борьбы, применявшихся в Алжире и Индокитае. |
One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it. |
Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее. |