Английский - русский
Перевод слова Model
Вариант перевода Модель

Примеры в контексте "Model - Модель"

Примеры: Model - Модель
The Acid Deposition model considers the dispersion of sulphur and nitrogen compounds in the atmosphere. Модель кислотного осаждения описывает распространение серных и азотистых соединений в атмосфере.
The Photo-oxidant EMEP Lagrangian model describes the long-range transport and formation of tropospheric ozone. Модель Лагранжа ЕМЕП для фотооксидантов описывает перенос на большие расстояния и образование тропосферного озона.
Environment is often seen as a model example of policy co-operationcooperation in Europe. Охрану окружающей среды часто рассматривают как модель для политического сотрудничества в Европе.
A model of the internal oversight function was then developed which could be extended to the funds and programmes. Затем была разработана модель функции по внутреннему надзору, которую можно было бы применить в отношении фондов и программ.
Independent experts provided assurance that the model's level of performance conformed to the standards generally accepted in statistical estimations. По заверениям независимых экспертов, разработанная модель соответствует общепринятым стандартам статистического прогнозирования.
Any model which claims to describe and simulate natural gas markets necessarily has to include macroeconomic and microeconomic frameworks. Любая модель, которая претендует на описание и моделирование рынков природного газа, неизбежно должна включать основные макроэкономические и микроэкономические показатели.
A "Three-level model" was used distinguishing between content, procedural and process levels which had to be analysed. В процессе игры использовалась "трехуровневая модель", где проводилось различие между уровнями содержания, процедуры и самого процесса, которые необходимо было проанализировать.
First, the model could be regarded as interesting and instructive. Во-первых, эту модель можно считать интересной и пригодной к обучению.
Third, the model should incorporate all sectors of energy consumption, beyond the household sector. В-третьих, модель должна включать все сектора потребления энергии, а не только коммунально-бытовой сектор.
Fifth, there was not enough time to go into all necessary details offered in the model. В-пятых, не было достаточно времени, с тем чтобы войти во все необходимые детали, которые предлагает модель.
The logical data model consists of three major parts (see figure 1). Логическая модель данных состоит из трех основных частей (см. рис. 1).
The Markov model provides a convenient method of considering events that can occur over long periods of time. Марковская модель позволяет эффективно проанализировать события, которые могут произойти в течение длительных периодов времени.
Northern European countries and France, well-known for higher levels of fertility can be comprehended under this model. В эту модель могут быть включены североевропейские страны и Франция, для которых характерны более высокие уровни фертильности.
The member countries of the Council had developed a new model of partnership, conferring on groups representing indigenous peoples the status of permanent participants. Страны - члены Совета разработали новую модель партнерства, предусматривающую предоставление группам коренных народов статуса постоянных участников.
After all, in 1960 we as a country willingly embraced the Westminster model of Government put in place by the departing colonial Power. Не будем забывать, что в 1960 году наша страна добровольно приняла вестминстерскую модель правительства, созданную уходящей колониальной державой.
There has now been developed in Russia a sophisticated mathematical model of circumterrestrial space pollution. В настоящее время в России разработана совершенная математическая модель засоренности околоземного космического пространства.
The first model will be carried on the NOOA-K satellite. Первая модель будет установлена на спутнике НОАА-К.
To a certain extent of accuracy, a prediction model of the weather and climate of Indonesia has been developed. С учетом определенной степени точности была разработана модель прогнозирования погодных и климатических условий в Индонезии.
A model describing the structure and activities of the sun is now under development within the LAPAN Climate Programme. В настоящее время в рамках климатологической программы ЛАПАН разрабатывается модель, описывающая структуру и активность Солнца.
The model includes components for training and planning, undertaking research and providing information to individuals, communities and society at large. Эта модель включает элементы, касающиеся профессиональной подготовки и планирования, проведения исследований и предоставления информации отдельным лицам, общинам и всему обществу.
Before performing any regression analysis there should be some attempt to specify an a priori model. Перед проведением любого регрессионного анализа необходимо попытаться определить исходную модель.
The regression model gave changes in almost every case. Модель регрессии приводит к изменениям в практически каждом случае.
The general model of remote sensing acceptable for all countries still does not exist. Какая-либо общая модель дистанционного зондирования, которая была бы приемлема для всех стран, по-прежнему отсутствует.
The new model is based on generally accepted accounting principles for the private sector. Новая модель основана на общепринятых принципах бухгалтерского учета частного сектора.
A statistical regression model allows for the comparison of an amount claimed by any one claimant to the amounts claimed by all other claimants. Статистическая регрессивная модель позволяет сопоставить сумму, истребуемую данным конкретным заявителем, с суммами, истребуемыми всеми другими заявителями.