Английский - русский
Перевод слова Model
Вариант перевода Модель

Примеры в контексте "Model - Модель"

Примеры: Model - Модель
The 'big man' leadership model based on the concept of redistribution has been translated into the role of elected parliamentarians. Модель господства "большого человека", основанная на концепции перераспределения, воплотилась в роли избираемых членов парламента.
The Uzbek model in human rights national institutions fully complies with Paris principles. Узбекская модель национальных правозащитных учреждений полностью соответствует Парижским принципам.
It noted that this model had been employed successfully by other small Pacific countries with capacity constraints. Она отметила, что эта модель уже использовалась с положительными результатами другими небольшими тихоокеанскими странами, сталкивающимися с проблемами ограниченного потенциала.
It recognized the impressive Cuban model of education, which should serve as a best practice for all. Она отметила впечатляющую кубинскую модель образования, которая должна послужить в качестве примера наиболее эффективной практики для всех.
To emerge from this crisis we must not repeat that model. В результате выхода из кризиса мы не должны воспроизводить эту модель.
The Implementation Support Unit model has proven to be a success. Модель использования группы имплементационной поддержки оказалось весьма успешной.
Unilateralism and imperial pretensions of imposing a single model of democracy on the world are being questioned. Ставятся под вопрос односторонний подход и имперские притязания на то, чтобы навязать миру единую модель демократии.
The main method used is regression model. Основной используемый метод - это модель регрессии.
However, the latter model envisages a more robust role for courts to push the executive and parliament to action. Однако последняя модель предусматривает более активную роль судов в обеспечении принятия практических мер исполнительной властью и парламентом.
Third, the model can be used to establish how the manipulation of the system affects its functioning. В-третьих, эта модель может использоваться для определения характера влияния манипулирования системой на ее функционирование.
I believe that the Egyptian model provides an extremely good and solid basis for prevention. Я считаю, что египетская модель обеспечивает очень прочную основу для профилактики.
Therefore, it is necessary to establish contacts and explore an appropriate cooperation framework model with international partners interested in the initiative. Таким образом, необходимо установить связи и определить приемлемую модель сотрудничества с международными партнерами, заинтересованными в осуществлении этой инициативы.
The Italian model incorporated preliminary estimates of secondary organic aerosols. Итальянская модель включает в себя предварительные оценки вторичных органических аэрозолей.
For ozone, the model description of the regional concentration and its relationship with emissions within Europe was reliable. Для озона модель описания региональной концентрации и ее зависимости от количества выбросов на территории Европы является достоверной.
The EMEP Eulerian model provided mean concentrations of PM2.5 from anthropogenic sources for different emission scenarios with assumed constant current meteorological conditions. Модель Эйлера ЕМЕП позволяет получать значения средних концентраций ТЧ2,5, образующихся в антропогенных источниках, для различных сценариев выбросов при условии неизменных текущих метеорологических условий.
The new model was implemented 1 January 2006. Эта новая модель была внедрена 1 января 2006 года.
It's a model of a plane that was built for Amelia Earhart. Это модель самолета, построенного для Амелии Эрхарт.
Make, model, and year, as requested. Производитель, модель и год выпуска, как заказывали.
Look, he's got a model in his lap. Смотри, у него модель на коленях.
See if you can find a make and a model. Посмотрим, сможешь ли ты найти марку и модель.
That's because Catalina Diaz is a self-entitled model. Это потому что Каталина Диаз избалованная модель.
If you haven't seen the model, you should. Если ты ещё не видела модель, то должна посмотреть.
So this counts as a new model of stock control. Так это считает как новая модель управления запасами.
Everybody missed it, until I went to the manufacturer's Web site and I looked at the model. Никто его не заметил, пока я не зашла на сайт производителя и рассмотрела модель.
We have a unique model from an Italian designer. У нас есть уникальная модель от итальянского дизайнера.