| So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age. | Поэтому я люблю эту модель регулярного дохода, которую начал осваивать в раннем возрасте. |
| And it turns out this model is everywhere, once you start looking for it. | И как только вы начинаете замечать эту модель, вы обнаруживаете её повсюду. |
| And again, this is a kind of an accurate model of what happens with the gravitational lensing. | Замечу снова, это достаточно точная модель того, что происходит при гравитационном линзировании. |
| You have a model that emerges of the entire Earth. | Вы постепенно получаете модель целой планеты. |
| You couldn't transfer those to the model itself. | Их нельзя было просто взять и преобразовать в модель. |
| Feeling and model in our head, reality is the outside world. | Ощущение и модель у нас в уме, реальность это окружающий мир. |
| So this model is an intelligent representation of reality. | И эта модель является осмысленным представлением действительности. |
| Our model of security around electricity is something we were born into. | Наша модель безопасности электричества - это то, с чем мы родились. |
| We have feeling, model, reality. | Есть ощущения, модель, реальность. |
| So it's a very hard model to accept. | Именно поэтому эту модель так трудно принять. |
| September 11th created a security model in a lot of people's heads. | Теракт 11-го сентября создал новую модель безопасности в умах многих людей. |
| They can create a model instantaneously, because they're very emotive. | Они могут создать модель мгновенно, потому что они очень эмоциональны. |
| The second, more honest way is to actually fix the model. | Второй, более честный путь - исправить модель. |
| Remember I said feeling, model, reality; | Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность. |
| But hospitals are buying it faster than any other model. | Но больницы покупают эту модель быстрее, чем какую-либо другую. |
| It's called the standard model - beautifully simple mathematical equation. | Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель. |
| The humanitarian model has barely changed since the early 20th century. | Модель гуманитарной помощи почти не изменилась с начала 20 века. |
| Retargeting is the process of transposing that data onto another model. | А перенастройка - это процесс переноса данных на другую модель. |
| We made a model of the jaw without bone in it. | Мы сделали модель челюсти без кости. |
| So we came up with this protocell model here that I'm showing. | Итак, мы создали эту модель протоклетки, которую я показываю. |
| But, of course, affords greater throughput, fewer accidents, and an interesting model of social movement. | И тем не менее, круговое движение создает бóльшую пропускную способность, меньше аварий и интересную модель общественного движения. |
| And you see, this isn't some dumbed-down model here. | И, как вы видите, это не какая-то обезличенная модель. |
| But on the other hand, tyler's a model. | Но с другой стороны, Тайлер- модель. |
| Our mission is to build a detailed, realistic computer model of the human brain. | Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. |
| So, this is a model that pretty much any organization could use to try and nurture its own cycle of crowd-accelerated innovation. | Так что это модель, которую практически любая организация могла бы использовать, чтобы пробовать и совершенствовать свой собственный цикл инновации, ускоренной группой людей. |