| In computing, the chaos model is a structure of software development. | В компьютерных вычислениях модель хаоса - это способ разработки программного обеспечения. |
| There is no damage model in the game. | В игре не присутствует модель повреждения авто. |
| One way to modify the model is by restricting the domain over which it is credited with having high validity. | Один из способов изменить модель - это ограничение области применения, над которой она совпадает с наблюдениями с высокой степенью достоверности. |
| The next model lasted from 1966 to 1972. | Следующая модель производилась с 1966 по 1972 год. |
| It is often unclear in what context a model should not be applied. | Иногда бывает неясно, в каком именно контексте должна использоваться модель. |
| In February 2003, she played a model in a Madonna music video. | В феврале 2003 года она сыграла модель в видеоклипе у Мадонны. |
| The dispersive model predicts that each strand of each new molecule will contain a mixture of old and new DNA. | Модель дисперсной репликации же предсказывает, что каждая цепь каждой молекулы ДНК будет состоять из чередующихся старых и новых участков. |
| The BDI software model partially addresses these issues. | Модель программирования BDI частично позволяет практическую реализацию указанных концепций. |
| The SF model was only available in Canada. | Модель SF продавалась только в Канаде. |
| Most graphics libraries such as OpenGL provide an abstract graphical device model as an interface. | Большинство графических библиотек, например, OpenGL, предоставляют в качестве интерфейса абстрактную графическую модель. |
| EX735Ag modific - is a professional SCENAR-COSMODIC series model, employing two technologies of treatment - SCENAR and COSMODIC in one device. | EX735Ag modific - профессиональная модель серии СКЭНАР-КОСМОДИК. Две технологии лечения в одном приборе - СКЭНАР и КОСМОДИК. |
| Please don't ask me why do we need such complexity and why we can't just use real model. | Только не надо меня спрашивать, зачем такие сложности и почему нельзя просто использовать реальную модель. |
| This model remains the most serial. | Эта модель пока что остается самой серийной. |
| Petty but thoroughly detailed model of motor yacht is built on owner's order. | Небольшая, но хорошо детализированная модель моторной яхты построена по заказу владельца. |
| The most successful model of all times and generations. | Самая удачная модель всех времен и поколений. |
| The data model corresponding to this statement is graphically expressed as Figure 2. | Модель данных, отвечающая данному утверждению, графически выражается на рисунке 2. |
| At request this model can be built as a fly-bridge version. | По желанию заказчика эта модель может быть построена в версии с флайбриджем. |
| Lately Hyundai Company release new model of excavator Robex 450LC-7... | Компанией Hyundai была выпущена новая модель экскаватора Robex 450LC-7... |
| This model, for example, forms the basis for automated general arrangement and reinforcement design. | Такая модель, к примеру, может служить основой для автоматического генерирования генерального плана и схем армирования. |
| A 3D model says more than a thousand 2D figures or drawings. | 3D модель несет в себе информации больше, чем тысяча 2D изображений или чертежей. |
| An important key to efficient planning processes and high-quality planning documents is an intelligent building model. | Важным ключом к эффективности процессов проектирования и высокому качеству составления проектной документации является интеллектуальная модель здания. |
| Every year we offer buyers a new model of artificial Christmas trees and other decorations. | Каждый год мы предлагаем покупателям новую модель искусственные елки и другие украшения. |
| Medical centers specialized in TKM now supply a new model of integrated medicine. | Медицинские центры, специализирующиеся на ТКМ, теперь предоставляют новую модель интегрированной медицинской помощи. |
| As a most of models of modern ships, this model is made of composites. | Как и большинство других моделей современных судов, наша модель изготовлена из композитных материалов. |
| The model has built-in electrodes on the front-end part of the device. | Модель VX735L имеет встроенный электрод на торцевой части корпуса. |