Английский - русский
Перевод слова Model
Вариант перевода Модель

Примеры в контексте "Model - Модель"

Примеры: Model - Модель
In late 2001, the ST4s model with the 996 Desmoquattro engine was added to the ST range. В конце 2001 года модель ST4s с двигателем «996 Desmoquattro» была добавлена в модельный ряд ST.
The digital terrain model in the new version supports up to 300,000 points and can be used for larger projects without time-consuming reduction of data quantities. Цифровая модель местности новой версии поддерживает до 300 тыс. точек и может использоваться для разработки крупных строительных проектов без необходимости проведения трудоемких операций по сокращению объемов данных.
A third model, dubbed "Slow Pro FUM" by the development team, was excluded from the game. Третья модель, получившая название «Slow Pro FUM», была вырезана из игры.
Griffin's attempt to apply Burgoon's original model to conversational distance between him and his students didn't meet with much success. Попытка Гриффина применить оригинальную модель Бергун к дистанции в общении между ним и его учениками не увенчалась успехом.
I was just thinking of you, looking for a new model Я только что думал о тебе, разыскивая новую модель.
She's a model, you know? Она ведь модель, ты знаешь?
He found an earlier model in the Utah desert. Нет, он нашел более раннюю модель в пустынях Юты
New model comin' in this week, remember? На этой неделе придёт новая модель.
You know what, let's see if we can get a make and model on that speargun. Знаешь что, давайте прсмотрим, сможем ли мы получить марку и модель этого арбалета.
We'll be able to get the make and model as soon as SID is through with it. Мы сможем узнать модель и год выпуска, как только он попадет в руки криминалистам.
Can you build a model anyway you like? Вы можете построить вообще любую модель, какую захотите?
What's this forecast model you're building? Разрешите спросить, что за модель прогноза ты строишь?
(Tubbs) You ever photograph a model named Ali? (Таббс) Ты когда-нибудь фотографировал модель по имени Али?
She is a model, believe it or not, and a thumping bore. Веришь или нет, но она модель причем чертовски скучная.
The tragedy is that one copies the same model that dates back to the Ancient Mediterranean. Беда в том, что копируют одну и ту же модель, что восходит к античному Средиземноморью.
I found the right model so I get to choose the color. Я нашел правильную модель, и это значит, что я имею право выбирать цвет!
While we have some successful precedents, such as the Nordic model, it is difficult for nations to achieve this balance. Тогда как существуют успешные прецеденты, как, например, нордическая социально-экономическая модель, многим странам сложно достигнуть такого баланса.
The so-called "efficient markets" model, which holds that prices fully and efficiently reflect all available information, also came in for a trashing. Так называемая, модель «эффективных рынков», подразумевающая, что цены эффективно и в полной мере отражают всю имеющуюся информацию, также подверглась острой критике.
The clash of two visions of Europe is eroding the political stability of an area that once represented the best model and greatest hope for benign regionalism. Несовпадение двух концепций Европы разрушает политическую стабильность области, которая когда-то подавала наибольшие надежды на существование безобидного регионализма, являя собой его лучшую модель.
China's export-led economic model has reached its limits, and the transition to domestic-led growth is intensifying internal frictions. Экспортно-ориентированная модель экономики Китая достигла своего предела, и переход к росту, движимому внутренним потреблением, активизирует внутренние трения.
A successful economic model not only finances the military resources needed for the exercise of hard power, but it can also attract others to emulate its example. Успешная экономическая модель не только финансирует накопление военных ресурсов, которые необходимы для того, чтобы применять жесткую силу, она также может привлечь внимание других стран, и они станут подражать этому примеру.
While American economists, politicians, and business leaders have for years sought to sell their model of management abroad, many companies elsewhere have not been buying it. В то время как американские экономисты, политические деятели и лидеры бизнеса в течение многих лет стремились продать свою модель управления заграницей, многие компании в разных странах не стали ее покупать.
At the same time, the country must modify its consumption model through greater reliance on hydroelectric, nuclear, and wind energy. В то же время страна должна изменить свою модель потребления, больше полагаясь на гидроэлектростанции, атомную и ветряную энергию.
Indeed, China's dilemma is emblematic of one of developing Asia's greatest challenges: the need to tilt the growth model away from external toward internal demand. Действительно, дилемма Китая символична для одной из величайших проблем развивающейся Азии: необходимости склонить модель роста с внешнего спроса на внутренний.
Indeed, the current growth model is also taking a heavy toll on the environment, with pollution threatening the population's health, especially in urban areas. Действительно, нынешняя модель роста также является мощным бременем для окружающей среды, а загрязнения угрожают здоровью населения, особенно в урбанизированных районах.