Английский - русский
Перевод слова Model
Вариант перевода Модель

Примеры в контексте "Model - Модель"

Примеры: Model - Модель
They have produced a very simplified model of the supply chain based on the assumption that an international trade transaction always includes commercial, shipping and payment processes. Группа подготовила весьма упрощенную модель цепочки поставок, исходя из того, что международная торговая сделка всегда включает торговые, транспортные и платежные операции.
The accident-forecasting model is based on the parameters daily flow of trains and cars, train speed and type of protection. Модель прогнозирования аварий построена на основе параметров ежедневного потока поездов и автотранспортных средств, скорости поездов и типа защиты.
The utility model relates to the field of instrumentation and can be used in devices for enabling the precise mutual positioning of an object and a measuring or processing instrument. Полезная модель относится к области приборостроения и может быть применена в устройствах, обеспечивающих точное взаимное позиционирование объекта и измерительного или обрабатывающего инструмента.
The utility model relates to means for sealing containers which hold liquid or solid products used as goods in the food, cosmetic, chemical, pharmacological and medical industries. Полезная модель относится к средствам для укупорки емкостей с жидкими или твердыми продуктами, которые используются как товары пищевой, косметической, химической, фармакологической, медицинской промышленности.
The utility model relates to control and measuring technology and can be used for controlling the temperature in a cooling system of an internal combustion engine. Полезная модель относится к контрольно-измерительной технике и может быть использована для контроля температуры в системе охлаждения двигателя внутреннего сгорания.
The utility model relates to the field of light industry, and more particularly to the manufacture of footwear, and is intended for use as indoor footwear. Полезная модель относится к области легкой промышленности, а именно: к изготовлению обуви и предназначена для использования в качестве домашней обуви.
The utility model relates to the field of human necessities and can be used as a peeler for use during the peeling and consumption of bananas. Полезная модель относится к области удовлетворения жизненных потребностей человека и может быть использована как очиститель при чистке и потреблении бананов.
The claimed utility model is intended for use on rolling stock and, more specifically, for the automated control of passenger car equipment. Заявленная полезная модель предназначена для использования на железнодорожном подвижном составе, а именно для автоматического управления оборудованием пассажирских вагонов.
The utility model relates to measuring systems and, more particularly, to apparatus for weighing railway rolling stock and individual units thereof [G01G 19/04]. Полезная модель относится к системам измерения, а именно к устройствам для взвешивания железнодорожных подвижных составов и их единиц [G01G 19/04].
The utility model relates to construction and can be used in the creation of supports for different purposes, especially for overhead electrical transmission lines. Полезная модель относится к строительству и может быть использована при создании опор различного назначения, преимущественно, для воздушных линий электропередач.
The utility model relates to devices for temporarily immobilizing a limb and can be used for transporting a patient with an injured limb to a medical facility. Полезная модель относится к устройствам для временной иммобилизации конечности и может быть использована при транспортировке больного с поврежденной конечностью до лечебного учреждения.
This utility model relates to electrical engineering and can be used in the design of various racks for the arrangement of devices of a radioelectronic apparatus. Полезная модель относится к электротехнике и может быть использована при конструировании различных стоек для размещения устройств радиоэлектронной аппаратуры.
The independent expert studied the PlaNet Finance project, for example: its use of European funds to help local intermediary organizations provides a good model. Независимый эксперт проанализировала, например, проект "Планет Финанс", осуществление которого с использованием европейских фондов местными посредническими организациями представляет собой позитивную модель.
(c) Plasma cutting (not included in this model); с) плазменная резка (в настоящую модель не включена);
Using these data a unit was entrusted with monitoring ozone, applying a predictive model and giving information on predicted levels and cases when emission standards are exceeded. Группе экспертов было поручено на основе этих данных проводить мониторинг озона, разработать модель прогнозирования и представить информацию о прогнозируемых уровнях и случаях превышения норм выбросов.
Integrating the demand side of the existing labour market framework into this model provides a number of new challenges. В связи с включением в существующую концептуальную модель рынка труда элементов, связанных со спросом, возникает ряд новых трудных задач.
A model was developed to identify a priori areas that include a significant number of dwellings likely to answer the Census online. Была разработана модель для априорного выявления районов, в которых имеется значительное количество жилищ, обитатели которых, вероятно, были бы склонны заполнить переписные листы в интерактивном режиме.
The early socialization model was presented during regional and national conferences as a best practice for Belarus communities and is available for replication in other regions. Модель ранней социализации была представлена в ходе региональных и национальных конференций как пример наилучшей практики для белорусских местных общин и как пример, который можно повторить в других областях.
Built upon the Millennium Development Goals, the NEPAD development model favours the attainment of those Goals. Модель развития НЕПАД, в основу которой положены цели в области развития, определенные в Декларации тысячелетия, поощряет достижение этих Целей.
This new consensus model of development is what many hope will emerge as one of the major outcomes of the International Conference on Financing for Development. Такая новая консенсусная модель развития должна стать, как надеются многие, одним из главных итогов Международной конференции по финансированию развития.
The comparison between the rate of physical examination and the rate of detection is gradually enabling the preparation of a compliance and enforcement model. Сопоставление частотности проведения осмотров и выявления недостатков позволяет постепенно разрабатывать модель обеспечения добровольного и принудительного выполнения требований.
The International Fund for Agricultural Development model is similar to the system adopted by the International Development Association. Модель, используемая Международным фондом сельскохозяйственного развития, сходна с системой, принятой на вооружение Международной ассоциацией развития.
The GIS model is based on an "accessibility index" and the tendency of people to cluster near existing centres of population and along the transportation infrastructure. Модель ГИС построена на основе "индекса доступ-ности" и тенденции размещения населения вблизи существующих населенных пунктов и вдоль линий транспортной инфраструктуры.
This model stresses the importance of technical standards and of the operational requirements of certification services providers when trusted third parties are involved. Данная модель ставит во главу угла технические стандарты и функциональные требования поставщиков сертификационных услуг, когда речь идет об участии доверенных третьих сторон.
This matrix did not explicitly consider a discounted cash-flow model based on expected cash flows, as required by the original IAS 39. В этой таблице не в полной мере была учтена модель дисконтируемых потоков наличности на основе ожидаемых потоков наличных средств, как того требовал первоначальный МСБУ 39.