The E-Tune II was introduced in 2001 as a 2002 model. |
Версия E-Tune II была представлена в 2001 году как модель 2002 года. |
However, because of the greatly increased complexity, the majority of IRT research and applications utilize a unidimensional model. |
Однако из-за значительно большей сложности большинство исследований и применений IRT используют одномерную модель. |
That's why I bought the model even though almost all had nipped in the various reviews. |
Вот почему я купил модель, хотя почти все в корне различных обзоров. |
The standard model does not explain gravity. |
Стандартная модель не предоставляет объяснение гравитации. |
He then visited Victor Tatin, the well-known theoretician and experimenter who had built an aircraft model which flew in 1879. |
Затем он посетил Виктора Татина, известного теоретика и экспериментатора, который построил модель самолёта, взлетевшего в 1879 году. |
Let our employees to develop the model of cleaning services that will meet your individual desires and budget. |
Позвольте нашим работникам создать модель услуг уборки, что будет соответствовать Вашим индивидуальным желаниям и бюджету. |
Third generation (model 206), produced in large numbers, available with or without cabin, 1977-1983. |
Третье поколение (модель 206), выпускавшееся в больших количествах, доступное с кабиной и без, 1977-1983. |
In the future, United Russia has sometimes resorted to an "open" model of primaries, which allows voting to all interested voters. |
В дальнейшем «Единая Россия» стала иногда применять «открытую» модель праймериз, позволяющую голосовать всем желающим избирателям. |
A SystemC model usually consists of several modules which communicate via ports. |
Модель в SystemC обычно состоит из нескольких модулей, которые общаются через порты. |
Only those inscription, signs, allegories etc will be on the model, which are present on the prototype. |
На модель переносятся только те надписи, знаки, эмблемы и т.п., которые присутствуют на прототипе. |
IALA-Interlingua is, then, an interesting model of the features common to the southern Romance languages. |
IALA-Interlingua, тогда, очень интересная модель особенностей, обычных для южных Романских языков. |
In 1964 the long wheelbase model became the standard version. |
В 1964 году модель с длинной колесной базой становится стандартной версией. |
The completed model could be supported at one of five possible points as each photographic angle required. |
Завершенная модель может поддерживаться в одной из пяти возможных точек по мере необходимости каждого фотографического угла. |
Whipple and Robscheit-Robbins established an animal model of anemia. |
Уипл и Робшайт-Роббинс установили животную модель анемии. |
The mathematical model which Watts and Strogatz developed to explain this phenomenon has since been applied in a wide range of different areas. |
Математическая модель, которую разработали Ваттс и Строгац для объяснения этого явления, стала широко применяться в различных областях. |
Many complaints caused by units behavioral model. |
Много нареканий вызвала модель поведения юнитов. |
There is also a model of the medieval core of the old town. |
Существует также модель средневекового центра старого города. |
It was most popular before being replaced by the relational model, and is defined by the CODASYL specification. |
Модель была наиболее популярна заменой на реляционную модель и определялась спецификацией CODASYL. |
Extending these experiments, Ampère published his own successful model of magnetism in 1825. |
Расширив эти эксперименты, Ампер издал свою собственную успешную модель магнетизма в 1825 году. |
In 2013 NeoOffice moved to a commercial distribution model via the Mac App Store. |
В 2013 году NeoOffice перешёл на коммерческую модель распространения через Mac App Store. |
The AIREBO model has been used in recent studies using numerical simulations. |
Модель AIREBO была использована в недавних исследованиях используя численные методы. |
Steiner's model of emotional literacy is therefore primarily about dealing constructively with the emotional difficulties we experience to build a sound future. |
Поэтому модель эмоциональной грамотности Штайнера заключается прежде всего в конструктивном решении эмоциональных трудностей, с которыми мы сталкиваемся, чтобы построить надежное будущее. |
KParts, a component object model, allows an application to embed another within itself. |
KParts, объектная модель компонента, позволяет приложению внедрять другое внутри себя. |
Every ORSIS model is an independent development by specialists of the company. |
Каждая модель ORSIS является самостоятельной разработкой специалистов компании. |
It is possible to make the model using only several photographs. |
Модель можно изготовить, используя всего лишь несколько фотографий. |