| The E-Tune II was introduced in 2001 as a 2002 model. | Версия E-Tune II была представлена в 2001 году как модель 2002 года. |
| However, because of the greatly increased complexity, the majority of IRT research and applications utilize a unidimensional model. | Однако из-за значительно большей сложности большинство исследований и применений IRT используют одномерную модель. |
| That's why I bought the model even though almost all had nipped in the various reviews. | Вот почему я купил модель, хотя почти все в корне различных обзоров. |
| The standard model does not explain gravity. | Стандартная модель не предоставляет объяснение гравитации. |
| He then visited Victor Tatin, the well-known theoretician and experimenter who had built an aircraft model which flew in 1879. | Затем он посетил Виктора Татина, известного теоретика и экспериментатора, который построил модель самолёта, взлетевшего в 1879 году. |
| Let our employees to develop the model of cleaning services that will meet your individual desires and budget. | Позвольте нашим работникам создать модель услуг уборки, что будет соответствовать Вашим индивидуальным желаниям и бюджету. |
| Third generation (model 206), produced in large numbers, available with or without cabin, 1977-1983. | Третье поколение (модель 206), выпускавшееся в больших количествах, доступное с кабиной и без, 1977-1983. |
| In the future, United Russia has sometimes resorted to an "open" model of primaries, which allows voting to all interested voters. | В дальнейшем «Единая Россия» стала иногда применять «открытую» модель праймериз, позволяющую голосовать всем желающим избирателям. |
| A SystemC model usually consists of several modules which communicate via ports. | Модель в SystemC обычно состоит из нескольких модулей, которые общаются через порты. |
| Only those inscription, signs, allegories etc will be on the model, which are present on the prototype. | На модель переносятся только те надписи, знаки, эмблемы и т.п., которые присутствуют на прототипе. |
| IALA-Interlingua is, then, an interesting model of the features common to the southern Romance languages. | IALA-Interlingua, тогда, очень интересная модель особенностей, обычных для южных Романских языков. |
| In 1964 the long wheelbase model became the standard version. | В 1964 году модель с длинной колесной базой становится стандартной версией. |
| The completed model could be supported at one of five possible points as each photographic angle required. | Завершенная модель может поддерживаться в одной из пяти возможных точек по мере необходимости каждого фотографического угла. |
| Whipple and Robscheit-Robbins established an animal model of anemia. | Уипл и Робшайт-Роббинс установили животную модель анемии. |
| The mathematical model which Watts and Strogatz developed to explain this phenomenon has since been applied in a wide range of different areas. | Математическая модель, которую разработали Ваттс и Строгац для объяснения этого явления, стала широко применяться в различных областях. |
| Many complaints caused by units behavioral model. | Много нареканий вызвала модель поведения юнитов. |
| There is also a model of the medieval core of the old town. | Существует также модель средневекового центра старого города. |
| It was most popular before being replaced by the relational model, and is defined by the CODASYL specification. | Модель была наиболее популярна заменой на реляционную модель и определялась спецификацией CODASYL. |
| Extending these experiments, Ampère published his own successful model of magnetism in 1825. | Расширив эти эксперименты, Ампер издал свою собственную успешную модель магнетизма в 1825 году. |
| In 2013 NeoOffice moved to a commercial distribution model via the Mac App Store. | В 2013 году NeoOffice перешёл на коммерческую модель распространения через Mac App Store. |
| The AIREBO model has been used in recent studies using numerical simulations. | Модель AIREBO была использована в недавних исследованиях используя численные методы. |
| Steiner's model of emotional literacy is therefore primarily about dealing constructively with the emotional difficulties we experience to build a sound future. | Поэтому модель эмоциональной грамотности Штайнера заключается прежде всего в конструктивном решении эмоциональных трудностей, с которыми мы сталкиваемся, чтобы построить надежное будущее. |
| KParts, a component object model, allows an application to embed another within itself. | KParts, объектная модель компонента, позволяет приложению внедрять другое внутри себя. |
| Every ORSIS model is an independent development by specialists of the company. | Каждая модель ORSIS является самостоятельной разработкой специалистов компании. |
| It is possible to make the model using only several photographs. | Модель можно изготовить, используя всего лишь несколько фотографий. |