Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission of the present transitional Government is to bring about conditions permitting a return to normal democratic life in the Central African Republic. Миссия нынешнего переходного правительства состоит в том, чтобы создать условия, позволяющие вернуться к нормальной демократической жизни в Центральноафриканской Республике.
The mission of the international expert team had taken place on 19-24 November 2000. В сотрудничестве с Бюро программы развития Организации Объединенных Наций в Армении и при его финансовом содействии 19-24 ноября 2000 года была организована Миссия группы международных экспертов.
As soon as this occurs, a feasibility assessment mission will be dispatched. Как только это произойдет, будет направлена миссия по оценке осуществимости этого процесса.
The last mission of the Forum to the Territory was in 2002. Последняя миссия Форума посетила Территорию в 2002 году.
The forthcoming Council mission will provide an opportunity for discussion with the Burundian authorities. Предстоящая миссия Совета предоставит возможность обсудить этот вопрос с правительством Бурунди.
We regret, however, that the planned Security Council mission to West Africa could not take place under those conditions. Мы сожалеем, однако, что запланированная миссия Совета Безопасности в Западную Африку не смогла состояться в этих условиях.
The mission acted at all times in accordance with Solomon Islands law as it reinforced Solomon Islands sovereignty. Миссия действует строго в соответствии с законами Соломоновых Островов и обеспечивает укрепление суверенитета страны.
Without those ingredients, the mission will be in jeopardy. Без этих компонентов миссия окажется в опасности.
During the trial, the mission had observed a disproportionate and unwarranted police presence. Во время процессов миссия отметила непропорциональное и необоснованное присутствие полицейских.
The mission had also been informed that the safety of its members could not be guaranteed. Более того, миссия была предупреждена о невозможности гарантирования безопасности ее членов.
The mission will report on the issue of settled and outstanding claims in the next performance report submissions. Миссия представит информацию об урегулированных и остающихся требованиях в следующих докладах об исполнении бюджета.
The mission improved asset inventory management to speed up the process of writing off equipment. Миссия усовершенствовала систему управления товарно-материальными запасами в целях ускорения процесса списания имущества.
A mission of CIS observers started work in the Republic of Uzbekistan on 30 November 2004. Миссия наблюдателей от Содружества Независимых Государств начала свою работу непосредственно в Республике Узбекистан 30 ноября 2004 года.
In Bangladesh, the United Nations Global Compact fielded a mission to identify potential partners and projects. В Бангладеш была направлена миссия Глобального договора Организации Объединенных Наций, которой было поручено выявлять потенциальных партнеров и намечать возможные проекты.
We also feel that it is important that the full mission team be in Guinea-Bissau. Мы также считаем важным, чтобы миссия посетила Гвинею-Бисау в полном составе.
The mission expressed its support to the tripartite commission for the efforts it is making to assist the voluntary return of refugees as appropriate. Миссия высказалась в поддержку усилий трехсторонней комиссии, которая, по мере необходимости, содействует добровольному возвращению беженцев.
An evaluation mission to Cambodia regarding those issues would be carried out on 8-13 December 2003. Миссия по оценке данного вопроса будет осуществляться в Камбодже с 8 по 13 декабря 2003 года.
That mission, headed by Ambassador Jeremy Greenstock, took place at a very important time for moving the peace process forward in Côte d'Ivoire. Эта миссия, возглавлявшаяся послом Джереми Гринстоком, посетила Кот-д'Ивуар в очень ответственный для продвижения мирного процесса момент.
That mission cannot be accomplished without the active involvement of various commissions and institutions of the United Nations. Эта миссия не может быть осуществлена без активного вовлечения в нее различных комиссий и учреждений Организации Объединенных Наций.
The assessment mission concluded that the improved HDI phase IV is a thoroughly worthwhile programme. Миссия по оценке сделала вывод о том, что усовершенствованный этап IV ИРЧП является по-настоящему ценной программой.
It is the only mission established by the Security Council today that is located on American soil. Это - единственная миссия, учрежденная сегодня Советом Безопасности на американской почве.
In its report, the mission makes many useful recommendations on the search for solutions to the problems of Central Africa. В своем докладе эта миссия предлагает множество полезных рекомендаций относительно изыскания решений проблем Центральной Африки.
The mission assisted the Afghan authorities in identifying the needs of the future National Assembly. Миссия оказывала содействие властям Афганистана в определении потребностей будущей Национальной ассамблеи.
The mission also ascertained the degree of participation of major stakeholders in the national process. Миссия также установила степень участия основных заинтересованных сторон в национальном процессе.
An IPU needs-assessment mission will be in Afghanistan assisting in a programme aimed at the consolidation of the new Parliament in Kabul. Миссия МС по оценке потребностей будет направлена в Афганистан для оказания содействия в выполнении программы, нацеленной на консолидацию нового парламента в Кабуле.