Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
And the preventive mission in Macedonia may soon be pronounced a success, but it has yet to set a precedent. Превентивная миссия в Македонии может вскоре быть объявлена успешной, но еще не стала прецедентом.
This type of targeted mission, entrusted with a clear mandate and time-frame, is of exemplary value for future situations of a similar nature. Такая целенаправленная миссия с четким мандатом и временными рамками служит прекрасной моделью для будущих ситуаций такого рода.
In the country, OSCE has deployed a mission to help the democratization efforts. В стране сейчас развернута миссия ОБСЕ для содействия усилиям в области демократизации.
The mission in Croatia will unquestionably be one of the central concerns of OSCE in 1998. Миссия в Хорватии, несомненно, станет одной из центральных задач ОБСЕ в 1998 году.
Judicial organization mission (methodology and operation of courts) Миссия для организации судебных органов (методология и функционирование юрисдикции).
The joint mission sent a security expert to the region. Совместная миссия направила в регион эксперта, занимающегося вопросами безопасности.
The joint mission rejected all of the above-mentioned conditions for the following reasons. Совместная миссия отклонила все условия, указанные выше, по следующим причинам.
The mission cannot exclude one of its members without going back on the mandate entrusted to it. Миссия не может исключить того или иного из своих членов без отступления от того мандата, который был поручен ей.
The joint mission has already begun preparations for a further attempt to visit the area where the conflict took place. Совместная миссия уже провела подготовительную работу, с тем чтобы вновь попытаться посетить район, в котором происходил конфликт.
It should be stressed that the joint mission also identified more than 30 cases in which the authors could not be determined. Следует подчеркнуть, что совместная миссия уже обнаружила более 30 случаев, когда невозможно было определить виновного в совершении преступлений.
Furthermore, his most recent mission was the promotion of a new global human order. Кроме того, его самая недавняя миссия состояла в содействии новому глобальному человеческому порядку.
In June 1997, at the invitation of his Government, a planning mission at FAO headquarters had been organized. В июне 1997 года по приглашению его правительства была организована миссия по планированию в штаб-квартиру ФАО.
Reactions have so far been positive and it is hoped that a monitoring mission will be organized in the near future. Пока что эти предложения встретили позитивный отклик, и следует надеяться, что в ближайшем будущем будет организована миссия по наблюдению.
There has been a corresponding change in focus and approach, although the central mission has been unchanged. Соответствующим образом изменились направленность и методы ее работы, хотя основная миссия осталась неизменной.
This is the call of all peoples and a lofty mission of the times. Таково стремление всех народов и благородная миссия нашего времени.
The mission for the Conference on Disarmament is not to erect political symbols, but to negotiate enforceable agreements. Миссия Конференции по разоружению состоит не в формировании политических символов, а в ведении переговоров по реализуемым соглашениям.
The mission to assess the cyclone damage, which was undertaken in May, has been completed. Миссия по оценке ущерба, нанесенного циклонами, осуществленная в мае, завершена.
Members of the Council deliberated on difficulties faced by the United Nations mission and the ways and means to address them. Члены Совета обсудили трудности, с которыми сталкивается Миссия Организации Объединенных Наций, и о путях и средствах их устранения.
A programming mission was undertaken in Djibouti on the country's economic potential for attracting investors. Была проведена миссия в Джибути с целью разработки программы по изучению экономического потенциала этой страны для привлечения инвесторов.
He also reminded us of the history - of why the fact-finding mission could not visit the affected areas. Он также напоминает нам историю этого вопроса - почему миссия по установлению фактов не могла посетить пострадавшие районы.
That mission continues to carry out an important stabilizing function. Эта Миссия продолжает выполнять важные стабилизирующие функции.
In March this year a Security Council mission went to Haiti. В марте этого года в Гаити была направлена миссия Совета Безопасности.
To address the matter, the mission has upgraded its asset control system. Для решения этого вопроса миссия усовершенствовала свою систему контроля за имуществом.
The mission has taken appropriate steps to correct the situation and was reviewing all contractor charges. Миссия приняла надлежащие меры для исправления этого положения и начала проверку всех выставленных подрядчиком счетов.
It was expected that the mission would submit to the Committee a report containing its conclusions. Ожидается, что миссия представит Специальному комитету доклад со своими выводами.