Relevant permanent mission was requested to take action. |
В соответствующее постоянное представительство была направлена просьба о принятии соответствующих мер. |
The permanent mission has not returned subsequent calls. |
Постоянное представительство не ответило на последующие звонки. |
A diplomatic mission with a security issue reports it to the Department of Protocol for Foreign Affairs. |
Дипломатическое представительство, сталкивающееся с проблемой в плане безопасности, сообщает о ней в департамент протокола министерства иностранных дел. |
Thank you to the Portuguese mission and the International Peace Institute for co-hosting this seminar. |
Мне хотелось бы поблагодарить представительство Португалии и Международный институт по вопросам мира за совместную организацию этого семинара. |
The head of mission in Brussels is currently a woman. |
Представительство в Брюсселе в настоящее время возглавляет женщина. |
The UIC security mission is also in touch with American authorities such as FRA, TSA and GAO. |
Представительство МСЖД по вопросам безопасности также контактирует с различными американскими органами власти, такими, как ФРА, ТСА и ГАО. |
The Department then informs the permanent mission of the State concerned. |
Департамент информирует затем постоянное представительство соответствующего государства. |
If the Department decides to repatriate the individual, the permanent mission of the Member State concerned is notified. |
Если Департамент принимает решение об отправке этого сотрудника на родину, то он уведомляет об этом постоянное представительство соответствующего государства-члена. |
Applications for an MVV can be submitted to the Dutch diplomatic or consular mission. |
Заявления на получение РВП могут направляться в дипломатическое или консульское представительство Нидерландов. |
The submitting mission or United Nations agency should provide the additional information requested within a period of 90 days. |
Подавшее заявку представительство или учреждение Организации Объединенных Наций должно в течение 90 дней предоставить запрошенную дополнительную информацию. |
The mission of Saudi Arabia to Afghanistan is located in Pakistan. |
Представительство Саудовской Аравии в Афганистане находится в Пакистане. |
The visa application form may be filled online and submitted to the diplomatic mission. |
Форма заявления на визу может быть заполнена онлайн и отправлена в дипломатическое представительство. |
The Embassy of Russia in Luxembourg is the diplomatic mission of the Russian Federation to the Grand Duchy of Luxembourg. |
Посольство России в Люксембурге - дипломатическое представительство Российской Федерации в Великом Герцогстве Люксембург. |
While no joint field activities have been established, the resident mission of the Bank in Cairo maintains contact with League representatives. |
Хотя не было определено никаких областей совместной деятельности, местное представительство Банка в Каире поддерживает связь с представителями Лиги. |
Nevertheless, it is to the United Nations that we have set up our first diplomatic mission. |
Тем не менее именно при Организации Объединенных Наций мы создали наше первое дипломатическое представительство. |
The Government in Kabul bears full responsibility for the attack instigated and abetted by its henchmen on a diplomatic mission. |
Правительство в Кабуле несет полную ответственность за это нападение на дипломатическое представительство, инспирированное и спровоцированное его приспешниками. |
Moreover, a mission or diplomat can easily avoid deregistration of a vehicle. |
Кроме того, представительство или дипломат легко может избежать отказа в перерегистрации автомашины. |
The request is usually conveyed through the local UNDP representative or through the permanent mission to the United Nations. |
Обычно просьба направляется через местного представителя ПРООН или через постоянное представительство при Организации Объединенных Наций. |
Our permanent mission in New York, in cooperation with the ACTC office, could initiate consultations in that respect. |
Наше постоянное представительство в Нью-Йорке в сотрудничестве с отделением АКТС могло бы организовать консультации по этому вопросу. |
In November 1997, a resident diplomatic mission was opened in Pretoria. |
В ноябре 1997 года в Претории было открыто постоянное дипломатическое представительство Шри-Ланки. |
In 1430, my country opened a diplomatic mission in Switzerland. |
В 1430 году моя страна открыла дипломатическое представительство в Швейцарии. |
Another intern assignment, involving a local non-governmental organization supported by the UNDP mission, was to design a national development strategy for Romania. |
Кроме того, при участии местных неправительственных организаций, которые поддерживало представительство ПРООН, стажеры принимали участие в разработке национальной стратегии в области развития для Румынии. |
After any requested changes are made, the memorandum of understanding is sent to the permanent mission for signature. |
После внесения испрошенных изменений меморандум о взаимопонимании направляется в постоянное представительство для подписания. |
The mission in turn forwards the memorandum of understanding to its capital for approval. |
Представительство в свою очередь направляет меморандум в столицу своего государства для одобрения. |
In addition, each mission may request an unlimited number of e-mail accounts. |
Кроме этого, каждое представительство может обратиться с просьбой о предоставлении неограниченного числа счетов электронной почты. |