Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
Their mission is to assist these children and improve their economic and social situation. Их миссия состоит в оказании помощи детям-инвалидам и улучшении их социально-экономического положения.
The identification mission was conducted in October 2010 and an agreement signed with the Government. В октябре 2010 года была проведена миссия по разработке проектов и подписано соглашение с правительством.
A first mission in November 2010 focused on reviewing existing policies and agro-industry development initiatives as well as on contacting stakeholders and potential partners. Первая миссия ЮНИДО, посетившая страну в ноябре 2010 года, была посвящена обзору текущих стратегий и инициатив развития агропромышленности и налаживанию контактов с заинтересованными сторонами и возможными партнерами.
The mission will conduct map exercises at each team site on a regular basis in order to maintain operational readiness for such scenarios. Миссия будет на регулярной основе проводить штабные учения на каждом опорном посту, с тем чтобы поддерживать оперативную готовность для таких сценариев.
The mission is also preparing to deliver polling materials in support of the referendum. Миссия также готовится к доставке избирательных бюллетеней в рамках оказания поддержки в проведении референдума.
The mission also continues to engage with SAF and SPLA in order to identify all mined areas. Миссия также продолжает взаимодействовать с СВС и НОАС в определении всех мест установки мин.
The mission did not find evidence of toxic waste dumping. Миссия не обнаружила признаков сброса токсичных отходов.
The mission also underscored the responsibility of the relevant Sudanese authorities to ensure the safety of peacekeeping and humanitarian personnel and their full freedom of movement. Миссия также подчеркнула ответственность соответствующих суданских властей за обеспечение безопасности и полной свободы передвижения для миротворческого и гуманитарного персонала.
The Security Council mission met with the Southern Sudan Referendum Bureau in Juba. Миссия Совета Безопасности провела в Джубе встречу с Бюро по проведению референдума в Южном Судане.
The next mission was planned for April 2011. Следующая миссия в страну запланирована на апрель 2011 года.
The Security Council mission met with leaders from civil society in Southern Sudan, including representatives of church and women's groups. Миссия Совета Безопасности провела встречу с лидерами гражданского общества в Южном Судане, в том числе с представителями церкви и женских групп.
On 8 October, the Security Council mission met with representatives of humanitarian agencies in El Fasher. 8 октября миссия Совета Безопасности встретилась в Эль-Фашире с представителями гуманитарных учреждений.
The mission appreciated a very open and constructive dialogue with the Libyan authorities. Миссия выразила признательность за весьма открытый и конструктивный диалог с ливийскими властями.
The authorities have also requested assistance to implement reforms in areas identified by the December 2010 IMF mission. Кроме того, органы власти запросили помощь в проведении реформ в тех областях, которые наметила в декабре 2010 года миссия МВФ.
The mission found that there were significant fiscal slippages that had led to the accumulation of domestic and external payments arrears. Миссия выявила утечку значительных финансовых средств, которая привела к накоплению задолженности по внутренним и внешним платежам.
The mission is also working to open up routes and access to previously inaccessible villages where population centres exist. Миссия занимается также расчисткой дорог и обеспечением доступа к ранее недоступным деревням, где имеются скопления населения.
The mission has facilitated site visits and engaged with the sides with a view to encouraging the search for mutually acceptable solutions. Миссия организовывала поездки на места и взаимодействовала со сторонами в поиске взаимоприемлемых решений.
A similar mission went to northern Kuwait at the end of November. В конце ноября аналогичная миссия была направлена на север Кувейта.
The mission noted considerable improvement in the general situation in the area, mainly owing to improved relations between the authorities and the population. Миссия отметила значительное улучшение общего положения в этом районе, главным образом благодаря улучшению отношений между властями и населением.
The mission increased patrolling in and around Nertiti and nearby camps for internally displaced persons in response to the security situation. В условиях создавшейся ситуации с безопасностью миссия усилила патрулирование в Нертити и окрестностях, а также в близлежащих лагерях для внутренне перемещенных лиц.
The European Union training mission in Uganda completed the training for 1,000 Somali recruits in January 2011. Учебная миссия Европейского союза в Уганде завершила подготовку 1000 сомалийских новобранцев в январе 2011 года.
With the training of this second group, the European Union training mission will have completed its mandate. Завершив подготовку этой группы, учебная миссия Европейского союза выполнит свой мандат.
The mission would be decentralized in terms of its deployment locations and management structures. Миссия будет децентрализована в плане мест ее размещения и управленческой структуры.
The mission will support capacity-building of governmental partners and civil society organizations in coordination with the United Nations country team. Миссия будет помогать укреплять потенциал правительственных партнеров и организаций гражданского общества в координации со страновой группой Организации Объединенных Наций.
In so doing, the mission will continue to build on the success of Miraya FM. При этом Миссия будет и дальше опираться на успехи, достигнутые радиостанцией «Мирайя-ФМ».