Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission isn't over and until it's done you have to be vigilant. Миссия не завершена, и пока она не закончится, вы должны быть начеку.
And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change. И наша миссия - создавать развлечения, которые стимулируют и вдохновляют на социальные изменения.
Alec tries to kill Berrisford, but the mission goes sideways. Алек пытался убить Беррисфорда, но миссия провалилась.
When the mission was over, they actually landed on the thing. Миссия закончилась, когда он приземлился.
While our destination is secret, our mission is relatively simple. Место назначения хранится в секрете, но миссия проста.
The Human Genome Project, or a Mars Rover mission. Проект «Геном Человека» или «Миссия Марс».
This mission is very important, so there's not much time. Эта миссия очень важна, так что времени совсем немного.
The mission with Don and Young-Hee has to go forward. Миссия с Доном и Ён Хи должна продолжится.
And to stop that is my mission. И остановить это - моя миссия.
Either my mission's a failure and I return to England, or I succeed in contacting the Resistance. Или моя миссия провалена или мне удается связаться с партизанами сопротивления.
The Enterprise was on a five-year mission to explore new worlds. У Энтерпрайза была пятилетняя миссия по исследованию новых миров.
Standard business model: vision, mission, values, processes. Стандартная модель бизнеса: видение, миссия, ценности, процессы.
That will be my gift to you if I'm successful in my mission. Это будет подарком для вас, если моя миссия окажется успешной.
Now, you have a secret mission too. Но у вас ведь тоже есть секретная миссия.
It has this mission: to change the way how public communication is made. Его миссия - изменить систему построения публичных коммуникаций.
One is the Signals Intelligence mission that we've unfortunately read so much about in the press. Первая - миссия по сбору данных Signals Intelligence, о которой нам, к сожалению, довелось так много прочитать в газетах.
This was supposed to be a salvage mission. Это должна была быть спасательная миссия.
This is supposed to be secret mission. Это должна была быть секретная миссия.
This house and the safety of the people inside is our new mission. Наша новая миссия - безопасность этого дома и его обитателей.
Well, this mission really gives me hope. Эта миссия дает мне хоть какую-то надежду.
The Centauri diplomatic mission to your homeworld has been closed for, what, several years now. Дипломатическая миссия центавров на вашей родине была закрыта в течении нескольких лет.
My mission, so you understand it, is to protect our growing family. Моя миссия, чтоб ты понимал, в защите нашей растущей семьи.
Maybe the next mission will be boring. Может, следующая миссия будет скучная.
If this were a JSA mission, we'd probably also send someone undercover at the club. Если бы это была миссия ОСА, мы бы послали ещё кого-нибудь под прикрытием в клуб.
That would be the ridiculous mission you just mentioned. Эта нелепая миссия, о которой вы говорили.