In May 1997, UNHCR headquarters fielded a mission to review the conditions of Sudanese returnees. |
В мае 1997 года из штаб-квартиры УВКБ была направлена миссия для изучения положения суданских репатриантов. |
The mission examined problems resulting directly or indirectly from the Chernobyl accident. |
Миссия изучила проблемы, прямо или косвенно связанные с чернобыльской аварией. |
The forthcoming appraisal and planning mission will lay the foundations of comprehensive, multi-sectoral disaster reduction management, drawing upon international and local expertise. |
Предстоящая миссия по оценке и планированию заложит основы для всеобъемлющей, многосекторальной организации работ по уменьшению опасности стихийных бедствий с опорой на международный и местный опыт. |
This noble mission of eradicating colonialism remains unaccomplished. |
Эта благородная миссия по искоренению колониализма остается незавершенной. |
It is anticipated that the technical evaluation mission will take place early in 1998. |
Эта миссия по технической оценке предположительно будет осуществлена в начале 1998 года. |
In pursuance of that initiative, a special UNDP mission arrived in Angola on 20 February. |
В рамках осуществления этой инициативы 20 февраля в Анголу прибыла специальная миссия ПРООН. |
The fact-finding mission could also verify the Sudan's complaints of aggressive actions committed against it by Ethiopia and Egypt. |
Миссия по установлению фактов также могла бы проверить жалобы Судана в отношении агрессивных действий, совершенных против него Эфиопией и Египтом. |
A mission is on the ground at this time finalizing the necessary arrangements. |
В настоящее время туда направлена миссия для завершения необходимых приготовлений. |
In preparation for that meeting, a joint UNDP/World Bank mission visited Liberia from 18 February to 2 March 1996. |
В рамках подготовки к этому совещанию Либерию 18 февраля-2 марта 1996 года посетила совместная миссия ПРООН/Всемирного банка. |
An African Development Bank mission has also recently visited Liberia to assess the socio-economic situation and progress in the peace process. |
Недавно Либерию также посетила миссия Африканского банка развития для оценки социально-экономического положения и прогресса в деле установления мира. |
The mission has also facilitated the visits of some local Serb journalists from the Region to Osijek and other localities in Croatia. |
Миссия также содействовала организации поездок некоторых местных сербских журналистов из района в Осиек и другие места в Хорватии. |
Overall, however, I share the confidence of the Transitional Administrator that the UNTAES mission remains on track. |
Однако в целом я разделяю уверенность Временного администратора в том, что миссия ВАООНВС проходит успешно. |
The mission concluded that the majority of the provisions in this programme had not been implemented. |
Миссия пришла к выводу, что большинство положений этой программы выполнено не было. |
A mission to update remote monitoring surveillance has been performed. |
Была осуществлена миссия по модернизации системы дистанционного наблюдения. |
The mission has noted that such violations are to a large extent attributable to members of the armed forces. |
Миссия констатировала, что эти нарушения совершаются главным образом элементами вооруженных сил. |
The mission took place on 18 October. |
Эта миссия была осуществлена 18 октября. |
A mission is being dispatched to Liberia to review this matter and develop recommendations on how to facilitate the wider dissemination of information. |
Сейчас в Либерию направляется миссия для рассмотрения этого вопроса и выработки рекомендаций относительно путей содействия более широкому распространению информации. |
The mission has contributed greatly to the stability of the southern Balkans. |
Миссия вносит значительный вклад в укрепление стабильности в южной части Балканского полуострова. |
So today, UNCTAD's mission is as relevant as it ever was. |
И поэтому сегодня миссия ЮНКТАД сохраняет свою актуальность. |
But UNCTAD's basic mission has not changed. |
Однако основная миссия ЮНКТАД остается неизменной. |
Finally, a mission to Yemen (December 1977) reviewed the lessons learned from two recent projects. |
Наконец, миссия, направленная в Йемен (декабрь 1997 года), проанализировала уроки, извлеченные из осуществления в последнее время двух проектов. |
A preparatory mission to the Republic of Moldova took place on 28-29 October 1996 and to Lithuania on 19-21 February 1997. |
Подготовительная миссия в Республику Молдова состоялась 28-29 октября 1996 года, а в Литву - 19-21 февраля 1997 года. |
The preparatory mission to Albania took place on 9-10 September 1996. |
Подготовительная миссия в Албанию проходила 9-10 сентября 1996 года. |
The mission consulted closely with the Haitian authorities and the international community in Haiti. |
Миссия провела тесные консультации с гаитянскими властями и с представителями международного сообщества в Гаити. |
Within its mandate, the follow-on mission will contribute to those efforts with the objective of ensuring a free and fair electoral process. |
В рамках своего мандата международная миссия будет содействовать осуществлению этих усилий с целью обеспечения свободного и справедливого избирательного процесса. |