| It's not just Oliver's mission anymore. | Теперь это не только миссия Оливера. |
| This is the specific character and special mission of the Higher School of Social technologies. | В этом и состоит специфика и особая миссия Высшей школы социальных технологий. |
| This mission is highly secret and extremely dangerous. | Эта миссия сверхсекретна и очень опасна. |
| The mission confiscated their weapons and handed them over to Misseriya leaders in Diffra. | Миссия конфисковала их оружие и передала его лидерам общины миссерия в Диффре. |
| The African Union Special Envoy on LRA led a mission to the Central African Republic to discuss the concerns. | Для обсуждения этих проблем в Центральноафриканскую Республику отправилась миссия во главе со Специальным посланником Африканского союза по ЛРА. |
| The Government responded that any return of a direct contacts mission should only take place after the national elections in 2014. | Правительство ответило, что миссия по установлению прямых контактов может вернуться в страну лишь после проведения национальных выборов в 2014 году. |
| Our mission is to provide services of the highest quality of service and supply of equipment. | Наша миссия состоит в предоставлении услуг самого высокого качества услуг и поставку оборудования. |
| Impressed, Guro offers membership in a secret society, since his mission was crowned with success, because the immortal is captured. | Впечатлённый Гуро предлагает Гоголю членство в тайном обществе, так как его миссия увенчалась успехом, ведь бессмертный захвачен. |
| Delayed by stormy weather and high seas, the mission began on October 20, 2011. | Задержанная из-за шторма и высоких волн миссия началась 20 октября 2011. |
| The Galileo mission was twice extended, in 1997 and 2000. | Миссия Галилео была дважды продлена - в 1997 и 2000 годах. |
| The mission of the organization is to promote solutions with elected officials and the general public. | Миссия организации заключалась в продвижении решений среди выборных должностных лиц и широкой общественности. |
| Our mission is to find... and return the princess. | Наша миссия - найти... принцессу и вернуть её домой. |
| They all emphasised how important this mission is. | Все они подчеркнули, насколько важна эта миссия. |
| It'll probably mean the mission is over as well. | Вероятно, также это будет означать, что миссия окончена. |
| A big part of that is them knowing exactly what this mission is. | И большая часть этого заключается в том, чтобы они в точности знали, в чем состоит их миссия. |
| This isn't a mission, it's a fairytale. | Это не миссия, это - сказка. |
| You're a biologist, this is the mission of a lifetime. | Ты биолог, это - миссия твоей жизни. |
| You will die, the mission will fail. | Если ты погибнешь, то миссия будет провалена. |
| It is our mission entrusted to confront chaos. | На нас возложена миссия противостоять хаосу. |
| Yes, and your mission will be a failure. | Но и твоя миссия не будет выполнена. |
| Our Olivia's mission on the other side is almost complete. | Миссия нашей Оливии в другой вселенной почти завершена. |
| I thought I had to go on a mission to qualify. | Я думал, будет проверочная миссия. |
| This mission means a lot to you. | Эта миссия значит много для вас. |
| Your mission, should you choose to accept it... | Ваша миссия, если вы согласитесь на нее... |
| This was a standing mission from before we got here. | Это была действующая миссия, до того, как мы сюда попали. |