Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission has since returned to Headquarters and the results of its findings and recommendations were considered at high-level meetings in the Secretariat. Миссия уже возвратилась в Центральные учреждения, и ее рекомендации были тщательно рассмотрены в ходе совещаний высокого уровня в Секретариате.
The mission will share its findings and recommendations with relevant bodies, including the donor community and humanitarian agencies. Миссия доведет свои выводы и рекомендации до сведения соответствующих органов, включая сообщество доноров и гуманитарные учреждения.
The Security Council mission is however aware that DDRRR in the east will pose serious problems of security. Вместе с тем миссия Совета Безопасности осведомлена о том, что РДРРР на востоке страны повлекут за собой серьезные проблемы в области безопасности.
The mission will follow up with the international financial institutions on this point. Миссия совместно с международными финансовыми учреждениями будет держать этот вопрос в поле своего зрения.
The Council's mission to the Great Lakes region has made progress in the peace process. Миссия Совета Организации Объединенных Наций в районе Великих озер достигла прогресса в рамках мирного процесса.
Without underestimating the great difficulties that remain to be solved in this region, the Security Council mission leaves Kinshasa encouraged. Не допуская недооценки огромных трудностей, которые необходимо преодолеть в этом регионе, миссия Совета Безопасности покидает Киншасу с надеждой.
The mission has since returned to Headquarters and its recommendations will be carefully considered by the Secretariat for necessary follow-up action. Миссия уже возвратилась в Центральные учреждения, и ее рекомендации будут тщательно рассмотрены Секретариатом для принятия необходимых последующих действий.
A mission to Sierra Leone will take place very shortly. В ближайшее время аналогичная миссия будет направлена в Сьерра-Леоне.
Option one is a stand-alone police-monitoring mission. Первым вариантом является отдельная миссия по мониторингу полиции.
Sheikh Muhammed expressed the hope that Mr. Foran's mission would be successful. Шейх Мухаммед выразил надежду на то, что миссия г-на Форана будет успешной.
The Security Council mission stresses the urgency of taking advantage of this window of opportunity. Миссия Совета Безопасности подчеркивает настоятельную необходимость использования этой возможности.
The Security Council mission calls on the Front de libération du Congo to respect its commitments to the full. Миссия Совета Безопасности призывает Фронт освобождения Конго в полной мере выполнить свои обязательства.
The Security Council mission also calls on the parties to pursue their efforts towards the full implementation of the commitments they have entered into. Миссия Совета Безопасности призывает также стороны продолжать свои усилия в целях полного выполнения взятых ими на себя обязательств.
The Security Council mission calls for the full respect of human rights by all the parties in the Congolese tragedy. Миссия Совета Безопасности призывает все стороны этой конголезской трагедии в полной мере уважать права человека.
Under his or her overall authority, the mission would comprise two components. Под его общим руководством миссия будет состоять из двух компонентов.
[xxiv] That mission took place in May 2001. 20 Эта миссия проходила в мае 2001 года.
In response to the request of the Security Council, a Headquarters-led inter-agency mission was dispatched to Somalia. В ответ на просьбу Совета Безопасности в Сомали была направлена межучрежденческая миссия, возглавляемая представителями Центральных учреждений.
The mission welcomed recent statements by both sides, reaffirming that the decision by the Boundary Commission is final and binding. Миссия приветствовала последние заявления обеих сторон, подтверждающие, что решение Комиссии по вопросу о границах является окончательным и обязательным к выполнению.
The mission commended both parties for having chosen to resolve their differences through an international conflict-solving mechanism. Миссия дала высокую оценку тому, что обе стороны предпочитают урегулировать существующие между ними разногласия с помощью международного механизма урегулирования конфликтов.
The mission is encouraged by the progress made thus far. Миссия воодушевлена достигнутым до настоящего времени прогрессом.
The mission further welcomed the increasingly constructive tone of the public statements made by the parties over the last few months. Миссия приветствовала далее все более конструктивный тон публичных заявлений сторон в последние несколько месяцев.
The mission noted with satisfaction that the situation on the ground, and inside the Temporary Security Zone in particular, remains calm. Миссия с удовлетворением отметила, что положение на местах и особенно внутри временной зоны безопасности остается спокойным.
The mission informed the leaders of its expectation that the Security Council will prepare a resolution in support of the process. Миссия информировала руководителей о том, что она ожидает подготовки Советом Безопасности резолюции в поддержку этого процесса.
In meetings with the diplomatic community in each capital, the mission explained its anticipated approach with the parties. В ходе встреч с представителями дипломатических кругов в каждой из столиц миссия разъясняла намеченный ею подход в отношении сторон.
It will confirm the selected topics, checking the environmental information needs and prepare the assessment mission. Миссия подтверждает выбор тем, проверяет потребности в экологической информации и подготавливает миссию по оценке.