And his last mission should've ended hours earlier. |
И его последняя операция должна была закончится на несколько часов раньше. |
This marks the third successful mission for the Universal Soldiers. |
Как вы все знаете, это уже З-я успешная операция универсальных солдат. |
Let us be clear: the hybrid mission responds primarily to security demands. |
Давайте внесем ясность: смешанная операция направлена главным образом на решение актуальных задач в области безопасности. |
The mission will also conduct military activities to deter threats with a focus on border areas. |
Операция будет также осуществлять военные мероприятия для противодействия угрозам с уделением пристального внимания приграничным районам. |
I am telling you, your mission in Colombia is terminated immediately. |
Я сообщаю вам, что ваша операция в Колумбии отменяется. |
I though you said this is a rescue mission. |
Ты же сказал, что это спасательная операция. |
This isn't just a rescue mission to save Shaw. |
Это не просто операция по спасению Шоу. |
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. |
Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка. |
This mission was compromised the moment Parish got his neck broken. |
Эта операция была скомпрометированна в тот момент когда Пэриш сломал шею. |
You compromise this mission, you are dead to me. |
Если из-за тебя операция сорвется, ты для меня никто. |
We're on a rescue mission, not a jungle cruise. |
У нас тут спасательная операция, а не увеселительная прогулка по джунглям. |
Our mission was designed to look like you financed your own escape from prison. |
Наша операция была проведена так, чтобы выглядело, будто вы финансировали свой собственный побег из тюрьмы. |
The man just said the mission is a go. |
Тебе только что сказали, что операция будет. |
But if it's a specific, clear mission... |
Но если это будет четкая, продуманная операция... |
This was supposed to be the easiest mission. |
Это должна была быть самая простая операция из всех. |
If they arrest me, this mission is blown. |
Если они арестуют меня, эта операция будет провалена. |
The codename of the mission is Operation 747. |
Кодовое название «Операция 747». |
There was a CIA mission to deliver cash to warlords and tribal leaders in Helmand Province, Afghanistan. |
Была операция ЦРУ по доставке денег командирам и вождям в провинции Хельманд в Афганистане. |
If it is a capture mission, they won't shoot to kill. |
Если это операция по захвату, они не будут стрелять на поражение. |
Your mission will be solely under her purview. |
Ваша операция будет исключительно в ее ведении. |
This mission is too important to let you screw it up. |
Это слишком важная операция, чтобы ты её провалил. |
This is no longer an is a rescue mission. |
Это уже не покушение, а спасательная операция. |
No, this is not a rescue mission. |
Нет. Это не спасательная операция. |
This is a rescue mission, pure and simple. |
Это спасательная операция, всё предельно просто. |
Funny how that mission went sideways. |
Странно, что та операция так закончилась. |