The mission is exploring alternative options to ensure that incoming personnel and equipment are transported to the mission area as swiftly as possible. |
Миссия изучает альтернативные варианты обеспечения доставки прибывающего персонала и снаряжения в район деятельности миссии в возможно кратчайшие сроки. |
This is a scouting mission, not a battle mission. |
Это разведка, а не боевая миссия. |
The mission also carried out an internal review of its mission support functions and determined that an Administrative Officer at the P-4 level could manage effectively the mission support section. |
Миссия также провела внутренний анализ функций поддержки миссии и установила, что административный сотрудник на уровне С-4 сможет эффективно руководить секцией поддержки миссии. |
The resulting unexpected availability of accommodation enabled the mission to divert several prefabricated accommodation and office complexes to the mission in Somalia, which facilitated that mission's establishment. |
В результате возникновения неожиданного предложения жилья миссия смогла выделить несколько сборных жилых и служебных комплексов для миссии в Сомали, что облегчило ее создание. |
A typical mission consists of military, police, political, humanitarian, and a number of substantive and mission support components. |
Обычно миссия включает военный, полицейский, политический, гуманитарный и ряд других компонентов оперативного или вспомогательного характера. |
Our mission is to save life. |
Наша миссия в том, чтобы спасать жизни. |
The special mission visited Baghdad from 15 to 19 July 1993. |
Специальная миссия посетила Багдад в период с 15 по 19 июля 1993 года. |
Our mission at this Conference is both noble and arduous. |
Наша миссия на этой Конференции как почетна, так и чрезвычайно трудна. |
Specimen-gathering mission on planet Alpha 177. |
Миссия по добыче образцов на планете Альфа 177. |
Next mission to this galaxy due in 115. |
Следующая миссия в этой Галактике по истечению 1 1 5. |
This is my mission worldwide to sabotage power and wealth. |
Это моя миссия по всему миру - подрывать доверие к власти и богатству. |
A project launch mission took place in April 1993. |
В апреле 1993 года была проведена миссия, начавшая реализацию этого проекта. |
Joint OHCHR-UNDP needs assessment mission undertaken from 28 August to 4 September 1998. |
Совместная миссия УВКПЧ-ПРООН по оценке потребностей осуществлена в период с 28 августа по 4 сентября 1998 года. |
Project monitoring mission undertaken in July 1998. |
В июле 1998 года состоялась миссия по наблюдению за осуществлением проекта. |
Project formulation mission undertaken from 31 October to 14 November 1998. |
Миссия по разработке проекта осуществлена в период с 31 октября по 14 ноября 1998 года. |
A technical mission was fielded in early May 1999. |
В начале мая 1999 года в этой стране побывала техническая миссия. |
However, the mission contacted fewer than 200 people. |
Между тем миссия по расследованию не опросила даже и 200 человек. |
The mission therefore departed in July 1993. |
Вследствие этого в июле 1993 года миссия покинула территорию страны. |
The mission was part of the WFP rehabilitation work after the fighting in Angola. |
Эта миссия осуществлялась в рамках деятельности, проводившейся МПП с целью содействия восстановлению Анголы после разразившихся там боевых действий. |
An evaluation mission to Pakistan was undertaken, and a preliminary report issued. |
В Пакистан была направлена миссия по оценке, по итогам работы которой был опубликован предварительный отчет. |
Experience has also taught us that the mission of peacekeeping is multifaceted. |
Опыт также научил нас тому, что миссия по поддержанию мира имеет много аспектов. |
The mission is currently analysing its findings before reporting to me. |
В настоящее время миссия анализирует свои выводы и затем представит мне свой доклад. |
The mission also identified some challenges faced by UNDP in sustaining village capacities. |
Миссия также определила ряд препятствий, с которыми сталкивается ПРООН в контексте деятельности по расширению возможностей деревень. |
Our mission is critical in both good times and bad. |
Наша миссия имеет критически важное значение как в добрые, так и в трудные времена. |
But the mission found that implementation is slow. |
Тем не менее миссия обнаружила, что выполнение Соглашения осуществляется медленными темпами. |