Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission is exploring alternative options to ensure that incoming personnel and equipment are transported to the mission area as swiftly as possible. Миссия изучает альтернативные варианты обеспечения доставки прибывающего персонала и снаряжения в район деятельности миссии в возможно кратчайшие сроки.
This is a scouting mission, not a battle mission. Это разведка, а не боевая миссия.
The mission also carried out an internal review of its mission support functions and determined that an Administrative Officer at the P-4 level could manage effectively the mission support section. Миссия также провела внутренний анализ функций поддержки миссии и установила, что административный сотрудник на уровне С-4 сможет эффективно руководить секцией поддержки миссии.
The resulting unexpected availability of accommodation enabled the mission to divert several prefabricated accommodation and office complexes to the mission in Somalia, which facilitated that mission's establishment. В результате возникновения неожиданного предложения жилья миссия смогла выделить несколько сборных жилых и служебных комплексов для миссии в Сомали, что облегчило ее создание.
A typical mission consists of military, police, political, humanitarian, and a number of substantive and mission support components. Обычно миссия включает военный, полицейский, политический, гуманитарный и ряд других компонентов оперативного или вспомогательного характера.
Our mission is to save life. Наша миссия в том, чтобы спасать жизни.
The special mission visited Baghdad from 15 to 19 July 1993. Специальная миссия посетила Багдад в период с 15 по 19 июля 1993 года.
Our mission at this Conference is both noble and arduous. Наша миссия на этой Конференции как почетна, так и чрезвычайно трудна.
Specimen-gathering mission on planet Alpha 177. Миссия по добыче образцов на планете Альфа 177.
Next mission to this galaxy due in 115. Следующая миссия в этой Галактике по истечению 1 1 5.
This is my mission worldwide to sabotage power and wealth. Это моя миссия по всему миру - подрывать доверие к власти и богатству.
A project launch mission took place in April 1993. В апреле 1993 года была проведена миссия, начавшая реализацию этого проекта.
Joint OHCHR-UNDP needs assessment mission undertaken from 28 August to 4 September 1998. Совместная миссия УВКПЧ-ПРООН по оценке потребностей осуществлена в период с 28 августа по 4 сентября 1998 года.
Project monitoring mission undertaken in July 1998. В июле 1998 года состоялась миссия по наблюдению за осуществлением проекта.
Project formulation mission undertaken from 31 October to 14 November 1998. Миссия по разработке проекта осуществлена в период с 31 октября по 14 ноября 1998 года.
A technical mission was fielded in early May 1999. В начале мая 1999 года в этой стране побывала техническая миссия.
However, the mission contacted fewer than 200 people. Между тем миссия по расследованию не опросила даже и 200 человек.
The mission therefore departed in July 1993. Вследствие этого в июле 1993 года миссия покинула территорию страны.
The mission was part of the WFP rehabilitation work after the fighting in Angola. Эта миссия осуществлялась в рамках деятельности, проводившейся МПП с целью содействия восстановлению Анголы после разразившихся там боевых действий.
An evaluation mission to Pakistan was undertaken, and a preliminary report issued. В Пакистан была направлена миссия по оценке, по итогам работы которой был опубликован предварительный отчет.
Experience has also taught us that the mission of peacekeeping is multifaceted. Опыт также научил нас тому, что миссия по поддержанию мира имеет много аспектов.
The mission is currently analysing its findings before reporting to me. В настоящее время миссия анализирует свои выводы и затем представит мне свой доклад.
The mission also identified some challenges faced by UNDP in sustaining village capacities. Миссия также определила ряд препятствий, с которыми сталкивается ПРООН в контексте деятельности по расширению возможностей деревень.
Our mission is critical in both good times and bad. Наша миссия имеет критически важное значение как в добрые, так и в трудные времена.
But the mission found that implementation is slow. Тем не менее миссия обнаружила, что выполнение Соглашения осуществляется медленными темпами.