Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
It's "mission pathetic", watch out. Это как "Миссия: Душераздирающая". Отойди.
Every superhero has a persona, a mission, an origin story. У каждого супергероя есть свой образ, миссия, история происхождения.
And that's why Julian has the mission and you don't. И поэтому у Джулиана есть миссия, а у тебя нет.
It's not just another rescue mission or weapons grab. Это не еще одна спасательная миссия или захват оружия.
But Leah says that if he feels his mission is in any danger there's a secondary protocol. Но Лиа говорит, что если он решит, что его миссия подвержена какой-либо опасности на это есть вторичный протокол.
Your mission must remain a secret. Ваша миссия должна остаться в секрете.
But right now our mission is is to find evidence to bring their killers to justice. Но сейчас наша миссия - найти доказательства, чтобы привлечь убийц к ответственности.
This was an exceptional mission and deserves a celebration. Это была исключительная миссия и мы заслужили её отпраздновать.
Well, Commander, it appears your mission was an even greater success than we hoped. Ну, коммандер, похоже, ваша миссия была даже более успешной, чем мы предполагали.
My only mission is to destroy that monster. Моя единственная миссия уничтожить этого монстра.
This mission does put Chuck's cover close to the action, risking potential exposure. Эта миссия действительно ставит прикрытие Чака под угрозу.
But if our little mate here survives, that'll be the next mission. Но если наш маленький друг выживет, это будет следующая миссия.
That's not a plan; that's a suicide mission. Это не план, это самоубийственная миссия.
The Bilderberg Group would later admit that their mission - was the formation of the EU. Билдербергская Группа позже признала что их миссия была - формирование ЕС.
He went on a solo mission. У него была одиночная лыжная миссия.
This is a delicate mission that requires utter loyalty. Это щекотливая миссия, которая требует абсолютной преданности.
I know one mission won't change your mind. Я понимаю, что одна миссия не изменит твоего мнения.
I can tell you that the mission is top secret and of great importance. Могу лишь сказать, что миссия засекречена и имеет огромное значение.
Then your mission should provide needed distraction. Тогда твоя миссия должна обеспечить необходимое отвлечение.
Its mission so far has taken it to jupiter and saturn. Его миссия пролегала мимо Юпитера, Сатурна.
I'm kind of on a mission here. У меня здесь своего рода миссия.
If the U.S. declares war on Russia, mission accomplished. Если США объявят войну России, миссия выполнена.
The mission is to locate and rescue Agent Blye. Миссия - найти и спасти агента Блай.
Letting him go could jeopardise the entire mission. Вся миссия будет под угрозой, если отпустить его.
It was rescue mission, for a whole species. Это было спасательная миссия, в течение целого вида.