It's "mission pathetic", watch out. |
Это как "Миссия: Душераздирающая". Отойди. |
Every superhero has a persona, a mission, an origin story. |
У каждого супергероя есть свой образ, миссия, история происхождения. |
And that's why Julian has the mission and you don't. |
И поэтому у Джулиана есть миссия, а у тебя нет. |
It's not just another rescue mission or weapons grab. |
Это не еще одна спасательная миссия или захват оружия. |
But Leah says that if he feels his mission is in any danger there's a secondary protocol. |
Но Лиа говорит, что если он решит, что его миссия подвержена какой-либо опасности на это есть вторичный протокол. |
Your mission must remain a secret. |
Ваша миссия должна остаться в секрете. |
But right now our mission is is to find evidence to bring their killers to justice. |
Но сейчас наша миссия - найти доказательства, чтобы привлечь убийц к ответственности. |
This was an exceptional mission and deserves a celebration. |
Это была исключительная миссия и мы заслужили её отпраздновать. |
Well, Commander, it appears your mission was an even greater success than we hoped. |
Ну, коммандер, похоже, ваша миссия была даже более успешной, чем мы предполагали. |
My only mission is to destroy that monster. |
Моя единственная миссия уничтожить этого монстра. |
This mission does put Chuck's cover close to the action, risking potential exposure. |
Эта миссия действительно ставит прикрытие Чака под угрозу. |
But if our little mate here survives, that'll be the next mission. |
Но если наш маленький друг выживет, это будет следующая миссия. |
That's not a plan; that's a suicide mission. |
Это не план, это самоубийственная миссия. |
The Bilderberg Group would later admit that their mission - was the formation of the EU. |
Билдербергская Группа позже признала что их миссия была - формирование ЕС. |
He went on a solo mission. |
У него была одиночная лыжная миссия. |
This is a delicate mission that requires utter loyalty. |
Это щекотливая миссия, которая требует абсолютной преданности. |
I know one mission won't change your mind. |
Я понимаю, что одна миссия не изменит твоего мнения. |
I can tell you that the mission is top secret and of great importance. |
Могу лишь сказать, что миссия засекречена и имеет огромное значение. |
Then your mission should provide needed distraction. |
Тогда твоя миссия должна обеспечить необходимое отвлечение. |
Its mission so far has taken it to jupiter and saturn. |
Его миссия пролегала мимо Юпитера, Сатурна. |
I'm kind of on a mission here. |
У меня здесь своего рода миссия. |
If the U.S. declares war on Russia, mission accomplished. |
Если США объявят войну России, миссия выполнена. |
The mission is to locate and rescue Agent Blye. |
Миссия - найти и спасти агента Блай. |
Letting him go could jeopardise the entire mission. |
Вся миссия будет под угрозой, если отпустить его. |
It was rescue mission, for a whole species. |
Это было спасательная миссия, в течение целого вида. |