Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
Such a mission is the first step towards a judicial mechanism to deal with crimes committed before 2002. Эта миссия является первым этапом на пути создания механизма правосудия для рассмотрения преступлений, совершенных до 2002 года.
In early June, a Security Council mission visited a number of States in Central Africa. В первой половине июня миссия Совета Безопасности совершила поездку по ряду государств Центральной Африки.
Like Mr. Aboul-Nasr, he wondered how an expert mission to the State party would be financed. Как и г-н Абул-Наср, он задает вопрос о том, каким образом будет финансироваться миссия экспертов в государство-участник.
The mission visited different localities in Abidjan and went to Yamoussoukro, Bouaké and Daloa. Миссия посетила различные места в Абиджане и побывала в Ямусукро, Буаке и Далоа.
The mission met with representatives of humanitarian organizations in Bouaké. Миссия встретилась с представителями гуманитарных организаций в Буаке.
In Bouaké the mission met with Mr. Guillaume Soro and a delegation consisting of seven others, military and civilian. В Буаке миссия встретилась с гном Гийомом Соро и делегацией в составе еще семи человек - военнослужащих и гражданских лиц.
The mission was in Côte d'Ivoire from 23 to 29 December 2002. Эта миссия находилась в Кот-д'Ивуаре с 23 по 29 декабря 2002 года.
The mission touts this as one of the major causes of the crisis in Côte d'Ivoire. Эту концепцию миссия называет одной из основных причин кризиса в Кот-д'Ивуаре.
Planning mission to Nairobi, 13 - 17 December 2003 Планировочная миссия в Найроби, 13 - 17 декабря 2003 года 8000
A January 2003 United Nations inter-agency assessment mission assessed the extent of the landmine problem. Январская (2003 года) межучрежденческая оценочная миссия Организации Объединенных Наций произвела оценку масштабов проблемы наземных мин.
The African Union mission in Burundi is clearly paying a key part at this moment. В настоящий момент Миссия Африканского союза в Бурунди, безусловно, играет ключевую роль.
That mission has played an important role in resolving the conflict and in moving towards the establishment of peace and security in Burundi. Эта миссия сыграла важную роль в урегулировании конфликта и в продвижении вперед процесса установления мира и безопасности в Бурунди.
This mission formed the first stage of a two-phase process to support the Government of Sierra Leone in implementing the Convention. Эта Миссия стала первым этапом двухэтапного процесса по оказанию поддержки правительству Сьерра-Леоне в деле осуществления Конвенции.
A technical advisory mission is scheduled for 2005. На 2005 год намечена техническая консультативная миссия.
The mission has acquired and started installing the new generation coils, which cannot be removed without being destroyed. Миссия приобрела и приступила к установке новых генераторных катушек, которые нельзя демонтировать без повреждения.
Henceforth, the integrated peacebuilding mission on the ground would be much smaller, expert-driven and purely civilian in nature. Впредь объединенная миссия по миростроительству на местах будет гораздо более масштабной, управляемой экспертами и чисто гражданской по характеру.
The European mission for security sector reform has been extended for six months and the Government has already approved some reform bills. Европейская миссия по реформе сектора безопасности продлена на шесть месяцев, и правительство уже одобрило некоторые расходы в связи с реформой.
In this connection, the mission has been working with a parliamentary committee set up according to article 23 of the provincial elections law. В связи с этим Миссия сотрудничала с парламентским комитетом, учрежденным в соответствии со статьей 23 закона о провинциальных выборах.
The Council noted that the mission went to Djibouti, but was not granted visas to visit Eritrea. Совет отметил, что эта миссия побывала в Джибути, однако ее членам не были выданы визы для посещения Эритреи.
The mission further developed proposals for international support for Somalia. После этого миссия разработала предложения в отношении оказания международной поддержки Сомали.
The technical assessment mission recommended that that be delivered through a consultancy. Техническая миссия по оценке рекомендует использовать для этого услуги консультантов.
In this regard, the mission recommended that the UNDP training programme should provide a basis for continued support to the Somali Police Force. В связи с этим миссия рекомендовала использовать в качестве основы для постоянной поддержки совместных сил безопасности программу подготовки кадров ПРООН.
The mission had been deployed at the end of August and had identified three priority areas for Burundi over the next five years. Миссия была предпринята в конце августа и определила три приоритетные области для Бурунди на следующие пять лет.
In that sense, the mission must use force to protect civilians facing imminent physical violence, within its capabilities and its geographical jurisdiction. В этом смысле миссия должна применять силу для защиты гражданского населения, которому грозит реальная опасность физического насилия, в пределах своих возможностей и своей географической юрисдикции.
A mission needs to be concluded in such a manner as to prevent the need to recall the peacekeepers. Миссия должна быть завершена таким образом, чтобы не возникло необходимости вновь призывать миротворцев.