| Then I thought maybe I had a mission. | Затем я считал, что у меня есть какая-то цель. |
| The mission of resolution 1540 was therefore to address that gap. | Поэтому цель резолюции 1540 состояла именно в том, чтобы заполнить этот пробел. |
| Its mission is to ensure the protection of World Food Program shipments and of vulnerable shipping, including deliveries to AMISOM. | Ее цель заключается в охране грузов Всемирной продовольственной программы и подвергающихся риску судов, в том числе доставляющих грузы для АМИСОМ. |
| The mission's objective was to assess the border crossings between Liberia and Sierra Leone. | Цель этого мероприятия заключалась в проведении оценки контрольно-пропускных пунктов на границе между Либерией и Сьерра-Леоне. |
| It is a high-level interdisciplinary political body whose mission is to achieve equality of opportunity for men and women. | СМРВ представляет собой межведомственный орган высшего политического уровня, цель которого заключается в обеспечении равенства возможностей между мужчинами и женщинами. |
| Its mission is to support human development in developing countries. | Его цель - содействовать развитию человеческого потенциала в развивающихся странах. |
| Its mission is to work to eliminate female circumcision. | Его цель - искоренить практику эксцизии. |
| Its mission is to work to eliminate female circumcision. | Его цель - добиться искоренения эксцизии. |
| Is your mission peace or revenge? | Все зависит от того, какую цель ты преследуешь |
| An abductor's sole mission is to protect what he possesses. | Единственная цель похитителя - защитить то, что принадлежит ему. |
| We were chosen so none would suspect our mission as we travelled. | Нас выбрали специально, чтобы никто не понял нашу цель. |
| He's on a mission to control his enemies and to put himself in charge. | Его цель - контролировать своих врагов и прийти к власти. |
| My mission is the eradication of those novice Magic Knights. | Моя цель - отделаться от этих новоиспеченных Волшебных Рыцарей. |
| The mission was to make it look like a robbery. | Цель была в том, чтобы все выглядело как ограбление. |
| Our mission, to resurrect historical pieces. | Наша цель - возродить историческое наследие. |
| I make it my mission to know as little about that woman as possible. | Я поставил себе цель знать как можно меньше об этой женщине. |
| If her mission is you, she won't succeed at my party. | Если ты ее цель, то на моей вечеринке она тебя не получит. |
| It's now my new mission in life to destroy you at mini golf. | Теперь у меня новая жизненная цель - разгромить тебя в мини-гольфе. |
| And whether or not he admits it, his mission is global destruction. | И хочет он это признать или нет, но его цель - уничтожить мир. |
| It doesn't have to stop your goals, your marriage, your mission here. | Это не означает, что ты должна отказаться от своих целей, твоя свадьба, твоя цель здесь. |
| Your mission is to infiltrate the Soviet prison and rescue the starving dissident or... | Ваша цель - проникнуть в советскую тюрьму и вызволить голодающего диссидента или... |
| Its mission is to achieve 60 well-targeted aims, which Togo would like to see implemented gradually. | Его цель заключается в реализации 60 целенаправленных задач, и Того хотело бы стать очевидцем их постепенного выполнения. |
| The Regidores represent the community and their mission is to collectively define the city policies in all the subjects affecting it. | Советники (Regidores) представляют население и их цель состоит в определении городской политики во всех аспектах, влияющих на неё. |
| Our mission is to be the best integrator of industrial robots on the Polish market. | Наша цель быть лучшей фирмой по интеграции промышленной робототехники. |
| It is our mission to supply our customers with new and innovative products that more than meet your requirements. | Наша цель состоит в том, чтобы поставлять нашим заказчикам новые и инновационные продукты, которые более чем отвечают их требованиям. |