Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
Technical assistance in areas such as the collection and destruction of weapons and ammunition would be provided by the mission. Миссия будет оказывать техническую помощь в таких областях деятельности, как сбор и уничтожение оружия и боеприпасов.
The follow-on mission was launched on 1 January 2006. It will have a duration of two years. 1 января 2006 года была начата последующая миссия продолжительностью в два года.
The new mission, through the inclusion of a prison advisory capacity, should facilitate processes for addressing these shortcomings. Новая миссия должна, за счет включения в ее состав советников по тюремной системе, облегчить процесс устранения этих недостатков.
The AU mission also faces continued uncertainty with regard to its funding. Кроме того, Миссия Африканского союза по-прежнему не имеет ясности в отношении своего финансирования.
In April 2006, the joint mission observed extensive artisanal mining. В апреле 2006 года совместная миссия заметила кустарную разработку участков на значительных площадях.
The mission identified several factors that were impeding good governance. Миссия выявила ряд факторов, мешающих осуществлению благого управления.
The significant improvement in the relationships of Afghanistan with its neighbours was welcomed by the mission. Миссия с удовлетворением отметила значительное улучшение отношений Афганистана с его соседями.
The mission was informed of unprecedented measures being adopted to ensure food security during the winter season. Миссия была информирована о беспрецедентных мерах, принимаемых в целях обеспечения продовольственной безопасности в зимний период.
The mission encourages donors to channel their contributions through the Government of Afghanistan or WFP. Миссия призывает доноров оказывать свою помощь через правительство Афганистана или ВПП.
The mission welcomed the strong support from international actors for the coordination role of UNAMA. Миссия с удовлетворением отметила решительную поддержку международными субъектами координационной роли МООНСА.
The mission also noted full support for that role from the Afghan authorities. Миссия отметила также, что эту роль полностью поддерживают и власти Афганистана.
Special Rapporteur on adequate housing and a fact-finding mission invited in February 2008 Специальный докладчик по вопросу о праве на адекватное жилье и миссия по установлению фактов были приглашены в феврале 2008 года.
On 6 November 1992, the OSCE mission was set up in Georgia. 6 ноября 1992 года была учреждена миссия ОБСЕ в Грузии.
A second fact-finding mission, a joint Georgian-Russian commission, failed to agree on any conclusions. Вторая миссия по установлению фактов, совместная грузино-российская комиссия, не смогла прийти к каким-либо выводам.
The EU observers' mission started in Georgia on October 1. Миссия наблюдателей ЕС началась в Грузии 1 октября.
It will be of vital importance for Georgia for the mission to be given police functions. Для Грузии крайне важно, чтобы миссия была наделена полицейскими функциями.
The next preparatory mission will seek to define a precise number of IT staff required. Следующая подготовительная миссия постарается определить точное число необходимых сотрудников ИТ.
The mission made a series of recommendations related to change management in the immediate and medium-term future. Миссия подготовила ряд рекомендаций, связанных с управлением изменениями в ближайшем будущем и на среднесрочную перспективу.
The Commission's upcoming mission to Guinea-Bissau would provide an opportunity for dialogue aimed at advancing the strategic framework further. Предстоящая миссия Комиссии в Гвинею-Бисау создаст возможность диалога, направленного на дальнейшее совершенствование стратегических рамок.
The mission identified several examples of how the lack of strategic direction has affected project implementation. Миссия выявила несколько примеров, когда отсутствие стратегического руководства препятствовало реализации проектов.
A study mission hosted by the National Election Commission of the Republic of Korea was conducted in October. В октябре была проведена исследовательская миссия, организованная Национальной избирательной комиссией Республики Корея.
The mission also recalled the importance of the certification of all stages of the electoral process by the Special Representative of the Secretary-General. Кроме того, миссия вновь подчеркнула важность удостоверения результатов избирательного процесса на всех его этапах Специальным представителем Генерального секретаря.
The mission noted that a number of important decrees pertaining to the electoral process had been adopted by the Government. Миссия отметила, что правительство приняло ряд важных постановлений, касающихся избирательного процесса.
A preliminary human rights assessment mission is scheduled to travel to Somalia before the end of July 2008. Намечено, что предварительная миссия по оценке ситуации в области прав человека совершит поездку в Сомали до конца июля 2008 года.
Technical assistance mission to review national legislation to implement United Nations anti-terrorism instruments Миссия технической помощи по анализу положений национального законодательства, касающихся применения документов Организации Объединенных Наций в области борьбы с терроризмом