Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission also supports a long-term dialogue involving all sectors of Haitian society and aimed at developing a common vision of Haiti's future. Миссия также выступает в поддержку долгосрочного диалога с участием всех слоев гаитянского общества с целью выработки общего видения будущего для Гаити.
However, we have seen today that the mission has in fact been doing outstanding work. Но сегодня мы видим, что Миссия на самом деле проводит прекрасную работу.
The mission will take any opportunity to show its full support for UNAMET and its staff. Миссия воспользуется любой возможностью для того, чтобы продемонстрировать свою полную поддержку МООНВТ и ее сотрудников.
An EU electoral observer mission will monitor all aspects of the elections. Миссия ЕС по наблюдению за выборами будет осуществлять наблюдение за всеми аспектами проведения выборов.
A programming mission has been undertaken, sources of funding have been identified, and the process of selecting counterparts has been set in motion. Проведена миссия по разработке программы, определены источники финансирования и приведен в действие процесс отбора партнеров.
We welcome the speed with which arrangements were made to bridge the withdrawal of UNMISET and the establishment of the follow-on special political mission. Мы приветствуем оперативность, с которой вслед за выводом МООНПВТ была создана последующая специальная политическая миссия.
The mission plans to launch a roaming facility to ensure access for all personnel in the sectors. Миссия планирует создать передвижной центр с целью обеспечения доступа всех миротворцев, развернутых в различных районах страны.
My recent mission to the Sudan reinforced my conviction that we must urgently accelerate the full and effective implementation of resolution 1325. Моя недавняя миссия в Судане укрепила мою убежденность в том, что мы должны безотлагательно ускорить процесс полного и эффективного выполнения резолюции 1325.
An initial damage assessment mission commissioned by the EU is currently under way. В настоящее время осуществляется направленная ЕС миссия по предварительной оценке ущерба.
In addition to staying in Port au Prince, the mission visited the cities of Gonaïves and Cap-Haïtien. Помимо пребывания в Порт-о-Пренсе, миссия посетила города Гонаив и Кап-Аитьен.
For Romania, the mission had special importance. Для Румынии эта миссия имела особое значение.
This mission is an irreplaceable instrument, both for the consolidation of national reconciliation and for the smooth operation of the institutions of the Republic. Эта Миссия является незаменимым инструментом как для укрепления национального примирения, так и для надлежащего функционирования институтов Республики.
Through implementation of that mandate the mission will assist the Timorese in their continuing journey towards self-sustainability. Выполняя этот мандат, миссия будет оказывать тиморцам содействие в их дальнейшем продвижении к самодостаточности.
WFDY fact-finding mission to Western Sahara (19-29 March 1995). Миссия ВФДМ по установлению фактов в Западной Сахаре (19-29 марта 1995 года)
A fact-finding mission was carried out in December 1998 and the report is due to be finalized in September 1999. В декабре 1998 года была организована ознакомительная миссия, доклад о работе которой должен быть завершен в сентябре 1999 года.
Subsequently, a small mission from the Department of Political Affairs visited Bissau from 8 to 11 March 1999. Позднее Бисау посетила небольшая миссия Департамента по политическим вопросам, которая находилась там с 8 по 11 марта 1999 года.
To enhance the impact of the HDI further, the mission made several recommendations for the consideration of the Executive Board to consider. Для дальнейшего повышения эффективности результатов осуществления ИРЧ миссия разработала несколько рекомендаций, которые будет рассматривать Исполнительный совет.
While visiting Kenema, the mission met with the local police chief and observed police training exercises for effective crowd control. В ходе поездки в Кенему миссия встретилась с начальником местной полиции и присутствовала при проведении полицейских учений по вопросам эффективной борьбы с уличными беспорядками.
The mission stressed the need to ensure regular information flow between the Commission and stakeholders in Sierra Leone. Миссия подчеркнула необходимость обеспечения регулярного потока информации между Комиссией и заинтересованными сторонами в Сьерра-Леоне.
The United Nations technical assessment mission was led by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. Миссия Организации Объединенных Наций по технической оценке была осуществлена под руководством помощника Генерального секретаря по политическим вопросам.
The mission completed its work in Addis Ababa on 26 March, following further consultations with the Chairperson of the Commission of the African Union. Миссия завершила свою работу в Аддис-Абебе 26 марта после проведения дополнительных консультаций с Председателем Комиссии Африканского союза.
Through its meetings and visits, the assessment mission sought to assess whether these conditions existed or were anticipated in Somalia. В рамках своих встреч и визитов миссия по оценке попыталась проанализировать наличие этих условий или возможность их прогнозирования в Сомали.
The mission was requested by Nicaragua's National Institute of Statistics and Censuses and supported by UNFPA. Миссия была учреждена по просьбе Национального института статистики и переписей Никарагуа при поддержке ЮНФПА.
The mission prepared a report containing the evaluation results, conclusions, recommendations and potential uses for census data. Миссия подготовила доклад, в котором содержится информация о результатах оценки, выводы, рекомендации, а также данные о потенциальных возможностях переписи.
It would soon be sending a mission to Tokelau to observe the referendum on self-determination. Вскоре на Токелау будет направлена миссия для наблюдения за проведением референдума по вопросу о самоопределении.