This mission cannot succeed without the Klingons. |
Господа, эта миссия не может быть успешной без участи оборонительных сил клингонов. |
The mission decided to implement six quick-impact projects focused on rehabilitating boreholes. |
Миссия приняла решение осуществить шесть проектов с быстрой отдачей, нацеленных на восстановление водонапорных колонок. |
The mission is currently scheduled for launch in 2019. |
В настоящее время планируется, что миссия начнется в 2019 году. |
The mission will also liaise with non-United Nations entities providing electoral assistance in Burundi. |
Миссия будет также взаимодействовать со структурами по оказанию содействия в связи с проведением выборов в Бурунди, не входящими в систему Организации Объединенных Наций. |
The mission has issued an IPSAS-compliant standard operating procedure incorporating a diligence process for claiming damages/compensation. |
Миссия опубликовала стандартные оперативные процедуры с учетом МСУГС, включающие процесс проявления должной осмотрительности в отношении запросов о выплате возмещения ущерба/компенсаций. |
But I must do what my mission demands. |
Но я должен делать то, чего требует моя миссия. |
You say tomato, I say suicide mission. |
Ты говоришь "помидор", а я говорю - "самоубийственная миссия". |
That's why our mission was to contain it. |
Вот почему наша миссия в том, чтобы взять его живым,. |
You say mission, I say lie. |
Ты говоришь - миссия, я называю это ложью. |
That says that he's mission oriented. |
Это говорит о том, что у него есть миссия. |
You deny yourself every benefit this mission has to offer. |
Вы продолжаете запрещать себе все удовольствия, которые может предоставить вам эта миссия. |
You have a mission to carry out. |
У тебя есть миссия, которую ты должен исполнить. |
Once again, the mission is regrettably still facing deficiencies that hamper its deployment. |
Надо вновь заметить, что, к сожалению, миссия по-прежнему испытывает трудности, которые препятствуют ее развертыванию. |
Every United Nations mission should have a full-time gender adviser. |
Каждая миссия Организации Объединенных Наций должна иметь штатного советника по гендерным вопросам. |
The mission agreed that eradicating corruption was vital. |
Миссия согласилась с тем, что искоренение коррупции имеет жизненно важное значение. |
First mission of United Nations liaison personnel to Bunia. |
Совершается первая миссия направленных Организацией Объединенных Наций офицеров связи в Буниа. |
The mission noted the restructuring challenges that MONUC is now facing. |
Миссия отметила трудности в плане реорганизации, с которыми в настоящее время сталкивается МООНДРК. |
The United Nations mission to ensure gender parity is clearly bearing fruit. |
Миссия Организации Объединенных Наций по обеспечению гендерного равенства, вне сомнения, уже начала приносить свои плоды. |
Our mission was not simply to observe events. |
Наша миссия состояла не просто в том, чтобы наблюдать за событиями. |
It believed that each mission should be judged on its merits. |
Он считает, что любая миссия должна получать оценку с учетом ее реальных достижений. |
Their next mission was a similar flight over Melbourne. |
Следующая миссия была аналогичной, но проходила в небе над Мельбурном. |
His first mission was to assassinate Iron Fist, though he was defeated. |
Его первая миссия состояла в том, чтобы убить Железного кулака, однако Бумеранг потерпел поражение. |
What is different is the mission and strategic objectives. |
Что отличает Банк, так это его миссия и стратегические задачи. |
Each map is a different mission fighting terrorists. |
Каждая карта - это еще одна миссия по борьбе с террористами. |
However, this mission was soon criticized as lacking well-defined parameters and objectives. |
Однако, эта миссия была вскоре подвержена критике, так как имела недостаточно чётко определённые параметры и цели. |