| The observation mission notes that members of election commissions at all polling stations visited by the observers did their utmost to facilitate honest and transparent elections. | В то же время миссия отмечает, что на всех избирательных участках, которые посетили наблюдатели, члены комиссий прилагали максимальные усилия, чтобы выборы прошли честно и прозрачно. |
| His mission brings him to the mainstream reality's Earth, where he tries to win Magdalene's love. and infiltrate the Avengers. | Его миссия приводит его к Земле Мстителей, где он пытается завоевать любовь Магдалины и проникнуть к Мстителям. |
| Eddy declared that the Monitor's mission should be "to injure no man, but to bless all mankind". | Эдди объявила, что миссия Christian Science Monitor в том, чтобы «не навредить ни одному человеку и благословить все человечество». |
| Its mission is to prosecute state policy realization and coordination in ranges of land, food, fishery, village development, agriculture. | Его миссия заключается в реализации государственной политики и её координации в области земли, продовольствия, рыбного хозяйства, развития сел, сельского хозяйства. |
| The covert mission led by T. Harikrishna S.P., and his informer S.I. Shakeel Ahmed to kill Veerappan fails miserably. | Тайная миссия, под руководством с Т. Харикришны и его информатора С. И. Шакила Ахмеда, убить Вираппана терпит неудачу. |
| The families who clustered around the presidio and mission were the start of Villa de Béjar, destined to become the most important town in Spanish Texas. | Семьи расселились вокруг крепости и миссия положила начало городу Villa de Béjar, который должен был стать главным центром в испанском Техасе. |
| The mission of the aliens is to try to save as many people and as much of the culture as possible. | Миссия пришельцев заключается в том, чтобы попытаться спасти хотя бы некоторых людей и элементы человеческой культуры. |
| The mission required coded messages to be flashed to Soviet naval vessels patrolling the area preceding a Soviet escort to the prospective base location. | Эта миссия требовала кодированных сообщений, отправляемых советским военно-морским силам, патрулирующим район, с целью запроса эскорта к предполагаемому местоположению базы. |
| Overseas Ahmadiyya missionary activities started at an organized level as early as 1913 (for example, the UK mission in Putney, London). | Зарубежная миссионерская деятельность мусульман-ахмади на уровне организации началась в 1913 году (например, миссия Ахмадийской мусульманской общины в Великобритании, район «Патни», Лондон). |
| Even if the Spanish mission was a failure, the larger part of the infantry troops managed to reach Flanders with all the money. | Испанская миссия в целом провалилась, хотя большая часть войск смогла достичь Фландрии. |
| STS-61 was the first Hubble Space Telescope servicing mission, and the fifth flight of the Space Shuttle Endeavour. | STS-61 - это первая сервисная миссия к космическому телескопу Хаббл и пятый полёт Спейс Шаттла Индевор. |
| Our mission is to provide high-quality academic programs and cultural opportunities for people who wish to learn English as a second language for academic, professional and personal purposes. | Наша миссия состоит в том, чтобы обеспечить высококачественные академические программы и культурные возможности для людей, которые желают изучить английский язык в академических, профессиональных и личных целях. |
| To focus the conversation on accountability - and mission? | Для того чтобы сосредоточить разговор о подотчетности - и миссия? |
| Curry serves on NASA Advisory Council Earth Science Subcommittee whose mission is to provide advice and recommendations to NASA on issues of program priorities and policy. | Входит в состав Подкомитета по наукам о Земле Консультативного совета НАСА, чья миссия заключается в предоставлении консультаций и рекомендаций для НАСА относительно приоритетных программ и политик. |
| The Cassini-Huygens mission to Titan discovered clouds formed from methane or ethane which deposit rain composed of liquid methane and other organic compounds. | Миссия Кассини-Гюйгенс к Титану открыла на спутнике облака, образованные из метана или этана, которые производят дождь, состоящий из жидкого метана и других органических компонентов. |
| There was a side mission to locate and recover the tent erected by Roald Amundsen at the South Pole (Polheim) in February 1992. | Была проведена дополнительная миссия по поиску и восстановлению палатки, установленной Амундсеном на Южном полюсе (Пульхейм) в феврале 1992 года. |
| Powell's next mission involves hijacking a King Tiger tank and using it to secure a vital bridge at the city of Brest. | Следующая миссия Пауэлла заключается в захвате танка «Королевский тигр» и использовании его для защиты жизненно важного моста в городе Брест. |
| Neither mission was particularly successful, and by the end of 1137 the King appears to have abandoned attempts to put down the rebellion. | Их миссия не была особо успешна, и к концу 1137 года король, кажется, оставил попытки подавить восстание. |
| As well as being a source of income for the company, any mission would serve as technology development for SpaceX's further plans to colonize Mars. | Будучи источником дохода для компании, миссия могла бы послужить толчком в развитии технологий для дальнейших планов SpaceX по колонизации Марса. |
| In May 2016, ESA announced that the mission had been moved to the next available launch window of July 2020. | В мае 2016 года ЕКА объявило, что миссия была перенесена до следующего стартового окна, на июль 2020 года. |
| A similar mission "Bion-12" was scheduled for December 1998 but did not take place due to cessation of participation of the United States. | Аналогичная миссия «Бион-12» была запланирована на декабрь 1998, но не состоялась из-за прекращения участия США. |
| The spokesperson said it still wanted the African Union mission to leave Somalia but welcomed the new president and parliament as a "positive development". | Пресс-секретарь сказал, что он все еще хочет, чтобы миссия Африканского союза покинула Сомали, но приветствовала нового президента и парламент как «позитивное развитие». |
| We make it our mission to find you the most elegant pieces of furniture, exquisite fabrics and carpets, and ornaments of incredible beauty. | Наша миссия - помочь Вам найти самые элегантные предметы мебели, изысканные отделочные материалы и ковры, а также орнаменты невероятной красоты. |
| To focus the discussion on the responsibility - and mission? | Чтобы сфокусировать обсуждение на себя ответственность - и миссия? |
| The mission of AS Tartu Maja Betoontooted is to be a valuable partner in the building market by offering up-to-date and diverse reinforced concrete solutions. | Миссия AS Tartu Maja Betoontooted - быть надежным партнёром на строительном рынке, предлагая современные и разнообразные решения из железобетона. |