Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
My mission is to communicate, wake up people. Моя миссия - это взаимодействовать с людьми, открывать им глаза.
Yea, our mission found its proper course. Да, наша миссия увенчалась успехом.
It's a suicide mission, you know... Вы же понимаете, что это миссия для смертника.
We are on a peaceful mission in this part of the galaxy. У нас мирная миссия в этой части галактики.
My mission was a success, sir. Моя миссия оказалась успешной, сэр.
Maybe that's why this was never meant to be a two-person mission. Может быть поэтому это миссия не для двух агентов.
Only this time it will look like a rescue mission instead of an unprovoked attack. Только в этот раз это будет выглядеть, как... спасательная миссия вместо беспричинной атаки.
You will not discuss that information amongst yourselves or with anyone else until the mission is complete. Вы не станете обсуждать эту информацию между собой или с кем-либо еще пока миссия не завершится.
I consider my presence mission critical. Уверен, что без меня миссия провалится.
And so fighting for the underdog, of became his life's mission. И поэтому он борется за слабых, эта... эта миссия стала его жизнью.
A mission organized by the Electoral Assistance Unit prepared the operational plan for the deployment of the Electoral Division. Организованная Группой по вопросам оказания помощи в проведении выборов миссия подготовила оперативный план для развертывания Отдела по выборам.
The mission was inaugurated on 7 January 1993, and was composed of 21 international staff, supported by local personnel. Миссия была развернута 7 января 1993 года в составе 21 международного сотрудника, которым оказывал поддержку местный персонал.
The planning mission reviewed various options and recommended the hiring of two international mine-clearance instructors to train ECOMOG engineers in mine clearance. Миссия по планированию рассмотрела различные варианты разминирования и рекомендовала привлечь двух международных инструкторов по разминированию, для того чтобы научить саперов ЭКОМОГ разминированию.
The goodwill mission visited the region from 4 to 19 March 1993. Миссия доброй воли посетила этот регион 4-19 марта 1993 года.
Owing to the constant expansion of the mission, the requirements for stationery and office supplies had been underestimated. Поскольку миссия постоянно расширяется, оказалось, что потребности в канцелярских принадлежностях и материалах были занижены.
The mission maintains a 30-day reserve stock. Миссия имеет 30-дневный резервный запас этих принадлежностей.
In view of the unusual circumstances under which the mission operated during the reporting period, the estimated expenditures are provisional. Ввиду того, что миссия действовала в отчетном периоде в необычных обстоятельствах, оценочные данные о расходах являются предварительными.
Consequently, a mission visited Somalia from 16 to 25 August 1993. Впоследствии, 16-25 августа 1993 года, Сомали посетила соответствующая миссия.
The mission was authorized to purchase generators in addition to those being shipped from existing missions and the United Nations Supply Depot at Pisa. Миссия получила разрешение закупить генераторы в дополнение к передаваемым из имущества других миссий и со Склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе.
The Special Representative conducted his first mission to Cambodia from 21 to 28 January 1994. Первая миссия Специального представителя в Камбоджу состоялась в период с 21 по 28 января 1994 года.
The third mission of the Special Representative was conducted from 16 to 30 July 1994. Третья миссия Специального представителя проходила в период с 16 по 30 июля 1994 года.
The mission must respect the independence of the Resident Auditor and allow him to carry out his functions freely and objectively. Миссия должна соблюдать принцип независимости ревизора-резидента и создавать ему возможности для беспрепятственного и объективного выполнения своих функций.
The mission visited five areas in the country and held consultations with Somali authorities and representatives of the international community. Миссия посетила пять районов страны и провела консультации с сомалийскими властями и представителями международного сообщества.
An expert mission to IDB headquarters in Jeddah took place in February 1994 to define the nature and content of the ITU assistance. В феврале 1994 года в штаб-квартиру ИБР в Джидде была направлена миссия экспертов в целях определения характера и содержания помощи МСЭ.
The Advisory Committee questions the need for all these trips when the mission is nearing its final phase. Консультативный комитет выражает сомнения в отношении необходимости этих трех поездок, когда Миссия приближается к своему заключительному этапу.