Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
In verifying the other commitments set forth in the present agreement, the mission shall determine whether it is being fully implemented by the parties. При проверке других обязательств, содержащихся в настоящем соглашении, миссия определяет, соблюдают ли их Стороны надлежащим образом.
The mission may disseminate information relating to its functions and activities to the Guatemalan public through the mass media. Миссия может обращаться к общественности, используя средства массовой информации, с тем чтобы распространять информацию, касающуюся ее функций и деятельности.
However, it is quite clear that these agreements must be in place before mission deployment is allowed to begin. Однако совершенно очевидно, что эти соглашения должны быть заключены до того, как начинается миссия.
In that context, the preliminary mission assessed the needs and priorities of national institutions. В данном контексте предварительная миссия оценила потребности и приоритеты национальных учреждений.
To that effect, the preliminary mission recommended that specific cooperation agreements be worked out with each of the relevant institutions. В этой связи предварительная миссия рекомендовала разработать конкретное соглашение о сотрудничестве с каждым из соответствующих учреждений.
The preliminary mission agreed that institution-building should indeed be an important aspect of international verification. Предварительная миссия пришла к выводу, что важным аспектом международной проверки должно стать организационное строительство.
The preliminary mission paid close attention to that issue. Предварительная миссия внимательно рассмотрела этот вопрос.
The preliminary mission considered it essential, however, that adequate security arrangements should be worked out and agreed on. Вместе с тем предварительная миссия сочла необходимыми выработку и согласование адекватных договоренностей в области безопасности.
It is indeed sad that his mission has been brought to this sudden end. Действительно достойно сожаления, что его миссия так неожиданно прервалась.
An inter-agency mission visited Armenia, Azerbaijan and Georgia in March 1994. В марте 1994 года Азербайджан, Армению и Грузию посетила межучрежденческая миссия.
This is the primary mission of the United Nations in its second half-century. В этом заключается главная миссия Организации Объединенных Наций во вторые полвека ее существования.
A survey mission will help in formulating the content of the national workshop. Миссия по обследованию поможет определить содержание национального практикума.
Confirmation was subsequently received and the mission was undertaken from 21 to 25 March 1994. Такое подтверждение было вскоре получено, и миссия была проведена 21-25 марта 1994 года.
On 27 March 1994, the special mission, headed by Mr. Mestiri, began its work in Afghanistan. 27 марта 1994 года специальная миссия во главе с г-ном Местири приступила к своей работе в Афганистане.
The mission also met a number of Afghans living abroad, including the former King of Afghanistan, Zahir Shah. Миссия также встречалась с рядом афганцев, проживающих за границей, включая бывшего короля Афганистана Захир-Шаха.
In total, the mission received more than 300 peace proposals, letters and requests. В общей сложности миссия получила более 300 предложений, писем и просьб, касающихся вопросов мира.
On 16 and 17 April, the special mission visited Mazar-i-Sharif, where it was greeted by thousands of people. З. 16 и 17 апреля специальная миссия посетила Мазари-Шариф, где ее приветствовали тысячи людей.
The mission met with General Abdul Rashid Dostum, Chairman of the National Islamic Movement of Afghanistan, and other members of the Movement. Миссия встретилась с Председателем Национального исламского движения Афганистана генералом Абдулом Рашидом Достумом и другими членами Движения.
The mission then held private talks with General Dostum. После этого миссия провела частные беседы с генералом Достумом.
On 18 and 19 April, the mission was in Herat, where it held several meetings with Governor Ismael Khan. 18 и 19 апреля миссия находилась в Герате, где она провела несколько встреч с губернатором Исмаилом Ханом.
The mission also attended the celebration of the second anniversary parade of the liberation of Herat. Миссия также посетила парад в ознаменование второй годовщины освобождения Герата.
On 24 April, the mission travelled to Kandahar, where thousands of people greeted it at the airport and outside the Governor's residence. 24 апреля миссия проследовала в Кандагар, где тысячи людей приветствовали ее в аэропорту и вблизи резиденции губернатора.
In addition, the mission met with Commander Haqqani's Deputy and representatives of Hezb-i-Wahdat. Кроме того, миссия встретилась с заместителем командира Хаккани и представителями "Хезбе уохдат".
While at Islamabad, the mission met with Afghan Ambassador Roshan and Foreign Minister Arsala. В ходе пребывания в Исламабаде миссия встретилась с послом Афганистана Рошаном и министром иностранных дел Арсалой.
Regrettably, the mission was unable to visit Uzbekistan owing to a scheduling problem. К сожалению, миссия не смогла посетить Узбекистан по причине, связанной с графиком работы.