Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
You know, mars mission's not exactly a time in my life I'm looking to relive. Понимаешь, миссия на Марс не совсем то время в моей жизни, которое я хочу оживить в памяти.
His longest mission was 34 days, And I'm facing six years, and he's judging me. Его самая долгая миссия продлилась 34 дня, а мне светит 6 лет, и он осуждает меня.
How was your mission to Belahavula? Как прошла Ваша миссия в Белахавула?
It brought into clear focus the mission that I had been pursuing for all these years, and l started giving the slide show again. Мне стало ясно, в чем та миссия, которую я преследовал в течение всех этих лет, и я снова стал ездить с семинарами.
The mission of the Khorana Program is to build a seamless community of scientists, industrialists, and social entrepreneurs in the United States and India. Миссия Программы Корана заключается в создании сообщества учёных, промышленников, предпринимателей и социологов в США и Индии.
Within a year, the mission moved to the western bank of the river, where it was less likely to flood. Спустя год миссия переместилась на западный берег реки, где риск затопления в случае наводнения был меньше.
A year later, the mission was located in the Katamon neighborhood at 28 Rachel Imenu, where it stayed until 1980. Год спустя миссия была расположена в районе Катамон, по адресу Рэйчел Имену, д. 28, где она пробыла до 1980 года.
The mission was a technical success: all the engineering objectives were completed without significant malfunctions, and the spacecraft used even less fuel than expected. Миссия тем не менее была техническим успехом: все технические задачи были решены без существенных проблем, космический корабль истратил ещё меньше топлива, чем предполагалось.
No explanation was offered by the mission as to how and why the draft purchase order had been given to the contractor. Разъяснений в отношении того, каким образом и почему подрядчику был передан проект заказа на поставку, миссия не представила.
The United Nations humanitarian assessment mission to the SPLM-controlled areas of the Nuba Mountains finally took place in late June 1999. В конце июня 1999 года была, в конце концов, проведена миссия Организации Объединенных Наций по оценке гуманитарной деятельности в контролируемых СНОД районах гор Нуба.
The mission was intended to assist OHCHR in Nepal in refining its policy and strategy in providing assistance to the Government in addressing social exclusion, discrimination and inequality. Миссия имела целью оказание содействия УВКПЧ в Непале в уточнении его политики и стратегии по оказанию помощи правительству в решении проблем социального отчуждения, дискриминации и неравенства.
My mission was intended to secure the continued commitment of the newly elected Government of Sierra Leone with regard to the country-specific work that has been undertaken in the Peacebuilding Commission. Моя миссия была призвана обеспечить дальнейшую приверженность недавно избранного правительства Сьерра-Леоне работе по конкретным странам, которая проводится Комиссией по миростроительству.
Look, man, as far as I'm concerned, this is just one more classified mission. Слушай, старик, насколько я понимаю, это просто еще одна секретная миссия.
Were we to grant your request... when would this mission commence? Мы должны удовлетворить ваш запрос... когда начнется миссия?
Your father told me how highly classified your mission is, so I didn't want to do anything to compromise your cover. Твой отец рассказал мне насколько засекречена твоя миссия, и я не хочу тебя никак скомпрометировать.
But now you have a mission be done Но сейчас у тебя есть новая миссия.
Mbeki must think you are just a... respected academic on a fact-finding mission. Мбеки считает, что ваша миссия... простой сбор информации.
Well, just out of curiosity, what is the mission anyway? Ну, просто из любопытства, то, что миссия в любом случае?
This isn't about the mission, Martin! Да причем здесь миссия, Мартин!
A pre-liquidation audit of MONUA found that it had not established written guidelines setting out the responsibilities of the various components within the mission. В ходе предшествовавшей ликвидации проверки МНООНА было выявлено, что эта миссия не разработала письменных руководящих принципов с изложением функций различных подразделений в составе миссии.
You have your mission, I have mine. У вас своя миссия, у меня своя.
And that mission is to take me to Troyius. Твоя миссия - доставить меня на Трой?
Since exploration and contact with alien intelligence is our primary mission, I've decided to risk the potential dangers and resume contact. Поскольку исследование и контакт с иным разумом - наша главная миссия, я решился на риск потенциальной угрозы и продолжить контакт.
Yes, but if you'll remember, when I first recruited you, I wasn't entirely forthright about my motivations or about how dangerous this mission would be. Да, но если ты вспомнишь, когда я впервые собрал всех вас, я не был полностью откровенен, говоря о своих причинах или о том, насколько эта миссия может быть опасна.
So here's the mission, get to the Moon before Carson destroys the flag we planted in '69. Вот наша миссия: Долететь туда, прежде чем Карсон стащит флаг, поставленный в 69-ом.