Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Миссия

Примеры в контексте "Mission - Миссия"

Примеры: Mission - Миссия
The mission appeared to be relying too heavily on the use of individual contractors, even for its normal functioning. Миссия, как представляется, слишком сильно зависела от услуг индивидуальных подрядчиков даже в плане обеспечения своего нормального функционирования.
The mission stated that the National Aviation Safety Council had not approved the location of the project. Миссия заявила, что Национальный совет по безопасности полетов не утвердил место реализации проекта.
The mission maintained a robust and deterrent posture in order to prevent incursions of unauthorized armed groups into the Abyei Area. Миссия обеспечила действенный потенциал сдерживания в целях предотвращения несанкционированного вторжения вооруженных групп в район Абьей.
The mission redesigned the quick-impact project programme around 6 projects instead of the 10 initially proposed projects. Миссия выстроила программу реализации проектов с быстрой отдачей вокруг 6 проектов вместо 10 первоначально предложенных.
The mission also continued to encounter delays in deploying military observers due to visa-related issues. Миссия по-прежнему сталкивалась с задержками в развертывании военных наблюдателей по причине возникающих проблем с выдачей виз.
The mission succeeded in implementing IPSAS and deriving the 2013/14 opening balances. Миссия добилась успеха в переходе на МСУГС и определила объем активов на начало периода.
The mission repaired and maintained: Km of supply routes among the 7 camps. Миссия отремонтировала и обеспечивала техническое обслуживание маршрутов снабжения протяженностью 75 км между 7 лагерями.
During the performance period, the mission conducted an average of four voluntary confidential HIV counselling and testing sessions per month. В течение периода исполнения бюджета миссия организовала в среднем четыре добровольные конфиденциальные консультации по проблеме ВИЧ и диагностики ВИЧ.
The mission conducted 12 induction security briefings involving 131 staff military personnel. Миссия организовала 12 вводных инструктажей по вопросам обеспечения безопасности с участием 131 военнослужащего.
Each mission will take place for an average of 5 days. Каждая миссия будет длиться в среднем пять дней.
Current mission efforts are focusing on information management, especially the storage, archiving and retrieval systems. В настоящее время Миссия прорабатывает порядок управления этими данными, включая, прежде всего, создание систем их хранения, архивирования и извлечения.
4.28 The mission will provide timely and accurate observation reports and analysis of regional political and security developments. 4.28 Миссия будет своевременно представлять точные отчеты о наблюдении и результаты анализа политических событий и положения в плане безопасности в регионе.
Despite the delivery of assistance by UNHCR to eastern Aleppo on 8 April, the mission was complicated and dangerous. Несмотря на оказание 8 апреля помощи со стороны УВКБ восточным районам Алеппо, эта миссия была сложной и опасной.
The mission continued to disarm individuals bearing weapons during its patrols, in collaboration with local communities. Миссия продолжает в ходе патрулирования разоружать, в сотрудничестве с местными общинами, частных лиц, имеющих при себе оружие.
Despite sustained financial support by donors, the strategic assessment mission found that the socio-economic peace dividends Burundians expect have been slow to materialize. Миссия по стратегической оценке пришла к выводу, что, несмотря на постоянную финансовую поддержку со стороны доноров, социально-экономические дивиденды мира, на которые рассчитывают бурундийцы, реализуются медленно.
The mandated mission should receive adequate funds and other necessary resources, including troops that are appropriately prepared. Наделенная мандатом миссия должна получать адекватные финансовые средства и другие необходимые ресурсы, включая соответствующим образом подготовленные войска.
The mission to Guldo represents significant progress with regard to humanitarian access in the Jebel Marra area. Миссия в Гулдо является значительным шагом вперед в деле обеспечения гуманитарного доступа в районе Джебел-Марра.
The mission completed the site clearance and filling works for an airstrip at Athony, southern Abyei. Миссия завершила расчистные и насыпные работы для взлетно-посадочной полосы в Атони (южная часть Абьея).
The mission plans to visit Belgium, the Netherlands, South Sudan, Somalia and Kenya. Эта миссия намерена посетить Бельгию, Нидерланды, Южный Судан, Сомали и Кению.
They expressed concern that the fact-finding mission might not be able to complete its work owing to the security situation. Они выразили обеспокоенность по поводу вероятности того, что миссия по установлению фактов не сможет завершить свою работу вследствие сложившейся обстановки в плане безопасности.
The assessment mission based its recommendations on the requirements for building national capacity to conduct electoral operations. Миссия по оценке при подготовке своих рекомендаций исходила из потребностей в создании национального потенциала в области проведения выборов.
Following the completion of the ground preparations in Gok Machar, the mission has transported prefabricated hard-wall buildings from Kadugli and commenced construction. После окончания подготовительных работ в Гок-Мачаре миссия доставила из Кадугли сборно-панельные здания и приступила к строительству.
The United Nations mission will cooperate closely with international financial institutions to support the Government in these areas. Миссия Организации Объединенных Наций будет тесно сотрудничать с международными финансовыми учреждениями для оказания правительству поддержки в этих областях.
The mission reassured the adherent groups of the full support of MINUSMA for an inclusive peace process. Миссия заверила эти группы в том, что МИНУСМА полностью выступает в поддержку всеохватного мирного процесса.
The mission advocated for the negotiations to start as soon as possible within a pre-established timetable. Миссия высказалась за как можно скорейшее начало переговоров в соответствии с предварительно согласованным графиком.